Entrain the Nietzschean Time Machine
by Joseph Suglia
“It’s a love/hate relationship I have with the human race. I am an elitist, and I feel that my responsibility is to drag the human race along with me—that I will never pander to, or speak down to, or play the safe game. Because my immortal soul will be lost.”
“When belief in a god dies, the god dies.”
NIETZSCHEAN RETROACTIVE CONTINUITY
Nietzsche is like a peaceful hurricane—not a hurricane that has been pacified but a hurricane that peacefully sweeps aside villages.
I am convinced that Nietzsche’s Thus Spoke Zarathustra (1883-1885) is work of retrodictive speculative fiction. By “retrodictive speculative fiction,” I mean a work of a fiction, such as a novel, that imagines what the world today would look like if the world of yesterday were different than it was.
The thesis makes perfect sense if we consider the following: The historical Zarathustra was an ancient Iranian prophet (circa 1500 B.C.E.) who founded one of the first monotheisms—some religious historians even say the first monotheism—Zoroastrianism. It is a religion that vastly predated Platonism and Christianity and is one of the first religions to postulate a divine order, a world beyond the world of the senses. It clearly inspired Christianity, which also posits a dichotomy between the world-in-which-we-live and the beyond.
Nietzsche considers every religion to be a hive of intellectual errors. If one were to go back in time and correct one of the first and most influential religions, Zoroastrianism, in what kind of world would we be living today? This, I believe, was Nietzsche’s question as he was writing Thus Spoke Zarathustra.
Nietzsche is asking us: What if this book, Thus Spoke Zarathustra, were a book written by the historical Zarathustra? What if Nietzsche’s Zarathustra were the real Zarathustra? If Nietzsche’s Zarathustra were the historical Zarathustra, the book is suggesting, we would be living in a much better, saner, healthier, more robust, more living world. What effects would it have on the history of Christianity, if Nietzsche’s Zarathustra were the historical Zarathustra? Christianity would have been entirely different—indeed, Christianity would never have existed. There would be no Christianity without the historical Zarathustra. We must remember that Nietzsche considered Christianity to be anti-life and anti-human. One can find ballast for my supposition in Nietzsche’s opusculum Ecce Homo: “Zarathustra created this fateful error of morality [the division between benevolence and self-interest]: This means he has to be the first to recognize it.” And to correct it. Nietzsche’s Zarathustra will go back in time and will correct the ancient Zarathustra’s errors—errors that gave birth to Christianity and to Christian-inspired moralisms. Nietzsche’s Zarathustra will reverse the errors that the ancient Iranian prophet Zarathustra made and thus obviate the supervenient Christianity. Nietzsche’s target is clearly Christianity, and Thus Spoke Zarathustra is a counter-Bible. It is a speculative-fictional retrodiction of the Christian Bible. Its title could have been What Would Nietzsche Do?
The historical Zarathustra never said anything that Nietzsche’s Zarathustra says. Nietzsche’s Zarathustra even acknowledges that he is not his Iranian namesake at one stage (in “Von Tausend und einem Ziele”). This is why I maintain that Thus Spoke Zarathustra is an ex-post-facto speculative novel. The novel establishes retroactive continuity, what we might call “Nietzschean retcon.” We, as readers, are enjoined to travel in the Zarathustran Time Machine and to alter the past, which will, of course, alter the future. This is not quite utopian fiction, since it does not present a paradisaical utopia, but it is not far away from utopian fiction, either (along the lines of Bellamy’s chiliastic-utopian Looking Backward). It is a shame that Nietzsche did not live to write a science-fiction novel that would have been about the future—one that would have been written in the future perfect about a perfect future.
The narrative takes place in the hyper-past—not in the Before as it was lived, but in the Before as it might have been lived from the perspective of the After. I am well aware that Thus Spoke Zarathustra makes allusions to nineteenth-century Europe and that the book is a modern book. But its modernity resides in the fact that it bends the past to the will of the future. A citation from T.S. Eliot (in “Tradition and the Individual Talent”) is a propos to this context: “Whoever has approved this idea of order [the idea that the order of the English literary canon must be adjusted when a new work is canonized], of the form of European, of English literature will not find it preposterous that the past should be altered by the present as much as the present is directed by the past. And the poet who is aware of this will be aware of great difficulties and responsibilities.” (Žižek, in his debate with Jordan Peterson on 19 April 2019, slightly miscited this passage from T.S. Eliot.) One must modulate the T.S. Eliot quotation somewhat: The past should be altered not by the present, in the case of Nietzsche, but by the future.
Nietzsche’s Zarathustra is an irreligious prophet who lives alone in a mountain cave with his pet eagle and his pet snake. (The eagle represents pride; the snake symbols cunning.) After living in solitude for ten years, Zarathustra is now forty years old—only one year older than Nietzsche was when he began writing this book, in 1883. Bored with his self-imposed exile, he returns to humanity and showers his wisdom on the people. He is like the sun and wishes to radiate, for a sun needs an object against which to refract its rays in order to show its brilliance—we remember that Zarathustra’s Greek name, Zoroaster, means “Golden Star.”
An overflowing cup, Zarathustra wants nothing more than to teach and so he teaches the lesson of the overhuman, the Übermensch, to the residents of the Motley Cow, the bunte Kuh, a city that is as bovine and as disorderly as its name suggests. He sermonizes the crowd non-messianically, lecturing them on “the sense of the Earth,” der Sinn der Erde, the overhuman (which I will discuss in greater depth below). In doing so, Zarathustra gives what could be best described as an Anti-Sermon on the Mount. Implicit in this sermon is a perversely subversive reinterpretation of Jesus. Zarathustra blesses the meek, as Jesus does—but Zarathustra blesses the meek not because the Kingdom of Heaven is theirs, but because they will soon go under, because they will soon decline. To go under (untergehen) is the necessity prerequisite for going across (übergehen) to overhumanization. Unlike Jesus, Zarathustra is not a prophet who praises meekness, weakness, self-renunciation. Unlike Jesus, Zarathustra is a prophet who praises strength, pride, vitality, creativity, fecundity. Zarathustra favors the noble and the dignified, those who are vornehm, to the weakly meek and the meekly weak. Zarathustra Contra Jesus.
Unlike Jesus, Zarathustra is no populist and would rather be alone than mingle with the mob. Love of the crowd quick-transforms into disgust and contempt for the crowd, into a thick admixture of nausea and contempt, for the crowd is distractible and manifestly unworthy of his love and his lesson. This is likely why Nietzsche subtitles the book A Book for Everyone and No One, Ein Buch für Alle und Keinen—he does not write for the herd, for the ironically anointed “higher humans” of today, or for the “last humans” of tomorrow. He writes for his imaginary friends who will come about the day after tomorrow, the supra-futural free spirits who alone will understand his writings, his message, his lessons (the All), not for the human beings of the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries who will constantly misinterpret his messages and lessons (the No One). As all great authors, he writes not for readers of today, but for readers who have not yet been born.
Zarathustra witnesses a display of funambulism in the city square. A tightrope walker, a Seiltänzer, is balanced above the crowd. Suddenly, a buffoon, a Possenreisser, appears and leaps over the funambulist, who topples from the line and plummets to his slow death. Much like the tightrope walker, modern humanity, Zarathustra reminds us, is positioned between the ape and the overhuman. Who could the jester represent other than those nihilists who would overthrow humankind as it exists in modernity in a simple and hasty fashion? The mistake of the buffoon is to believe that humanity could ever be merely “jumped over.” Humankind must go down before it can ever go across, before it transforms into the overhuman, it is true—but it must go across. The Prologue suggests that humanity cannot be “jumped over” in a simple way—great longing and self-disgust precede the lurch into the overhuman. Epigenesis, then, not autogeny or spontaneous birth.
DEVALUATING THE VIRTUES
After the Prologue, very little happens. Zarathustra just gives speeches most of the time. Thus Spoke Zarathustra becomes, formally, a novel of sermons—a microscopic subgenre of literature to which novels of Hölderlin, Gibran, and Hesse also belong. Zarathustra sets to work dispraising and disprizing virtues—exposing them as genetically vicious—and praising and prizing vices. He will do so throughout Part One, Part Two, and Part Three (this is a book in four parts). Until Part Four, wherein Thus Spoke Zarathustra again becomes a narrative, the book will not be especially literary. Part Four did not appear until 1885; forty copies were published privately and gifted to friends.
In a book that is heavy in metaphor, Nietzsche compares his language, his writing, to the snout of a boar which digs up acorns and insects from the dirt. As the boar, as the wild pig, Nietzsche will uncover, reveal, disclose our hidden motives whenever we do something that seems to be moral. So, Nietzsche the boar digs up our hidden motives—and what does he find? He finds that all of our motives are unclean and selfish and rotten. Human beings are grasping and designing creatures.
According to Nietzsche, no one ever does anything without the promise of a reward. Behind every virtue is the desire for an advantage. The virtuous want to be paid, Nietzsche tells us: ‘[S]ie wollen noch—bezahlt sein!’ (“Von den Tugendhaften”). I have coined the adjective virtuous-Machiavellian to describe this disposition. Think of those who perform good acts because they want transcendence: They want compensation, in the beyond. After death, I will receive repayment for all that I have suffered in the name of virtue. I will receive my compensation for being a good person. But this is only a religious framework. Nietzsche is not writing about a religious framework, really; he’s writing about those who are virtuous for the sake of the approbation of an audience.
For Nietzsche, virtues are not inner properties, inner qualities (here, Nietzsche partly agrees with Aristotle). They are not signs of a good character. A virtue is a performance. What is a virtue if you can’t perform it in front of spectators? Virtues exist for one reason—to be displayed. We have virtues in order to show them off, according to Nietzsche. We have virtues in order to assert our moral superiority. Someone who speaks in a very loud voice about his or her moral outrage over some event or over some sequence of syllables—does that person not want to be regarded as morally superior? And isn’t such a megaphonic blast of phony moral outrage a kind of strike or attack against other people to whom one wants to be superior? All virtuousness is sanctimony.
To adduce three examples of sanctimonious virtuousness (from Human, All-Too-Human and Daybreak, slightly paraphrased):
a.) The man who rescues an anile old woman from an immolating building wants everyone around him, including himself, to think that he is heroic. He is performing a counterstrike against his own feeling of powerlessness—as he is suggesting that who do not intervene are powerless.
b.) The soldier who dies on the battlefield wants to be memorialized as a superhero—in opposition to the Most, who, he implies by his self-chosen death, are cowardly and not as strong as he. He really has the vain desire for immortality.
c.) The girl who is faithful to the boy she loves wants her beloved to cheat on her so that she can display her virtuous faithfulness. She can then boast of her virtuous chastity and loyalty.
The point is, to paraphrase Nietzsche, that these self-anointed saints of virtue want to elevate themselves by degrading others. In Daybreak, Nietzsche writes of the nun who wants married women to hate her because she is celibate and piously devoted to God. The nun flaunts her holiness; the nun flaunts her virginity. She degrades all other women in order to elevate herself.
This is why Nietzsche suggests that virtue is vengeance.
We learn that the virtues are actually vices, that Good is actually Evil. After all, all virtues have degenerate, corrupt, filthy, unspeakable origins. At the bottom of our virtues are malice, the desire for revenge, envy, gluttony, hatred, vanity—our darkest impulses lie at the bottom of every virtue. Nietzsche lets no one off the hook and certainly not the meek, the charitable, the volunteers, and the saints.
Chastity is disguised vulgarity, for instance. Chastity is nothing more than lust misspelled. The chaste are vulgarians who would revirginize themselves—but one cannot revirginize oneself. Chastity places extraordinarily unhuman restrictions on our somatic constitutions—but it does not eliminate lust. Chastity intensifies lust. As Nietzsche reminds us, chastity is originally filthiness, and the chaste tend to be filth-obsessed. Chastity, and all of the other conventional virtues, are already rooted in the body—and yet the virtues pretend to be transcendences, idealizations, sublimities. They pretend to be away-from-the-body etherealities. The point is that the virtues are not so virtuous and the vices are not so vicious and we should invent new values that would celebrate and affirm the bodiliness of the body and that would celebrate and affirm the worldliness of the world. The elaboration of new, life-affirming values could only happen once we accept that all of us are selfish and that we can never erase our petty envies and trivial vanities.
Nietzsche’s chapter on the virtuous, the Tugendhaften, is clearly a riposte to Kantian ethics.
Kant criticizes what Nietzsche acknowledges, the impurity of motives, but Kant believes in a higher morality—in a morality that is enacted for the sake of morality, for the sake of pure practical reason.
There are no pure incentives or pure motives, according to Nietzsche. Here is a difference from Kant. Kant believes in the pure, insensate feeling of respect (Achtung) as the affective basis of all moral action.
For Kant, morality is autonomy (reason talking to itself, reason telling itself what to do, the human reason giving the law to itself).
For Nietzsche, all morality is heteronomy (reason is told what to do by external forces—social forces, the sensorium, the emotions).
For Kant, to be moral, we must be rational: We must perform moral acts and make moral choices without expecting anything in return.
For Nietzsche, whenever we perform moral actions and make moral choices, we always expect something in return.
Human beings are not autonomous, despite what the Kantians and the libertarians tell us. Human beings are automatic; they are automata.
Nietzsche’s “On the Despisers of the Body” (“Von den Verächtern des Leibes”) is a rejoinder to Plato’s theory (in the Timaeus) that the soul is immaterial and the body is an obstruction to the intuitions and perceptions of the soul.
In the Prologue, Zarathustra exclaims to the residents of the Motley Cow: “Whoever [-] is the wisest among you, he is nothing but a conflict and a hybrid between plant and ghost,” Wer [-] der Weiseste von euch ist, der ist auch nur rein Zwiespalt und Zwitter von Plfanze und von Gespenst. If we see the vegetative “part” as the body (matter without consciousness) and the ghostly “part” as the mind (consciousness without matter), we are artificially dividing the human being into two antagonistic components. This is a false interpretation of the human animal. This is the OLD way of looking at human beings, not the NEW way that Zarathustra teaches.
As is well-known, Aristotle asserted that the human being is a rational animal—an animal with reason superadded to what is animal, that is to say, the human being is an animal with reason superadded to what is body. Rationality, thinking, the mind, the soul, the spirit, the ectoplasm, the anima, according to this conventional path of thinking, is somehow transcendent to the physical—as if these ideals were immiscible with physical reality.
But it is precisely the other way around: The body is not a function of the soul; the soul is a function of the body. Nietzsche suggests, as well, that the mind is an appendage of the body, thinking is a physiological process, the cognitive supervenes upon the somatic. Sense is a figure of the body, Zarathustra tells us, so ist [der Sinn] ein Gleichnis unsres Leibes (“Von der schenkenden Tugend”). The mind, and the consciousness that is dependent upon the mind, could not exist outside of the body and is subordinate to the body. Every cognitive scientist today knows this already.
And yet Nietzsche’s Zarathustra says more than this. Nietzsche despiritualizes and animalizes / bestializes the human being. The animal “part” is, according to Nietzsche, the whole of the human animal. He places the body above the spirit and then supersedes the distinction between body and spirit altogether. The Cartesian distinction between mind and body is a false distinction.
Since at least the time of Plato, human beings have thought of themselves as divided organisms (as composites of body and mind or as composites of body and soul), whereas, for Nietzsche, they are unified bodies that misinterpret themselves. Contempt for the body is itself a manifestation of the body, of the body that despairs of the body, Der Leib war’s, der am Leibe verzweifelte (“Von den Hinterweltlern”). We learn that the body is a great reason, Der Leib ist eine grosse Vernunft (“Von den Verächtern des Leibes”). We are taught that “soul” is only a word for a Something on the body, Seele ist nur ein Wort für ein Etwas am Leibe (Ibid.). The human reason is corporeal, the “soul” is corporeal, the “I” is corporeal, the mind (or spirit) is corporeal. Everything that is considered “spiritual” is corporealized. Everything is the body; the body is everything.
There is no evidence that the mind does anything apart from the body—quite the contrary. The idea that the mind is separate or separable from the body is an anti-physiological wish—the wish for human self-mastery and human freedom.
The soul is a part of the human anatomy. There is no pneuma outside of soma. The spirit does not come before the flesh. For Nietzsche, the flesh comes before the spirit. What Nietzsche is suggesting is far more radical (than suggesting merely that the mind is a part of the body): He is telling us that the ideal is rooted in the real. The real makes possible the ideal, not the other way around. The overhumans will not think of themselves as half-bodies and as half-souls but as all bodies—and each body of each human being contains a thinking organ.
The world, as the body, is empty of sin. Zarathustra, accordingly, terrestrializes the world: “Stay true to the Earth,” bleibt der Erde treu, Zarathustra says in the Prologue. “To blaspheme the Earth is now the most terrible thing…” An der Erde zu freveln ist jetzt das Furchtbarste… We should no longer believe that the world is infused with sin or that the body is infused with sin.
After deposing the body and the world, Nietzsche deposes pity as a virtue. Nietzsche unmasks pity as the desire to inflict shame (Scham) on the object of pity. Pity is formative of a power-relation: The pitier has dominance, preponderance, superiority over the pitiful. The one who is capable of pity has a greater degree of power than the one who is incapable of pity. The one who pities makes the pitied dependent on the pitier—the pitied forms a “great dependency” ([g]rosse Verbindlichkeit) as a result of being pitied by the one who is capable of pity. This dependency creates within the pitied, in turn, the impulse toward revenge against the pitier (“Von den Mitleidigen”).
Generosity is unmasked as a form of revenge, for Nietzsche: When we are generous, we are trying to show how noble we are—which means that we are suggesting that we are better than most people, especially the benefactors of our generosity. We give with an aggressive freehandedness, which is why the one who refuses our gifts is regarded by us as an insulting person. The overnice are not very nice. The overmellow are not very mellow.
Gratitude is likewise unveiled as the sign that one is overflowing with power—one has the power to be grateful to someone who has done one a favor. Here we must remember: Life itself is the will-to-power. That is to say: Every living thing desires mastery, preponderance, superiority over all other living things. The two forms of will-to-power are obeying and commanding, and even obeisance is the desire for mastery: “Even in the will of the serving I found the will to be master,” noch im Willen des Dienstenden fand ich den Willen, Herr zu sein (“Von der Selbst-Überwindung”). Even in servants, especially in servants, there is the will to become master. Every secretary desires to become the boss; every nurse desires to become the doctor.
Nietzsche-Zarathustra reduces benevolence to vengeance. Reclining under a Bodhi Tree—much like the Buddha did, except the Buddha squatted under a Bodhi Tree—Zarathustra is bitten in the neck by an adder. And what does Zarathustra do in response? He does not forgive the adder, nor does he offer the snake his neck for a second bite. He thanks the serpent for awakening him, for he has a long journey ahead of him.
Zarathustra, then, doesn’t offer his neck to his enemy. To do so would be to dishonor the snake. “Turning the other cheek” is not a morally pure action. There is nothing good about “turning the other cheek”—it is a passive-act of aggressive generosity. As Nietzsche reminds us, not avenging oneself can be a subtle and elegant form of vengeance.
Jesus tells us to turn the other cheek—to exchange an evil with a good. Zarathustra teaches us not to exchange an evil with a good—but to show our enemy that by doing us evil, he has actually done us some good, beweist, dass er euch etwas Gutes angetan hat (“Vom Biss der Natter”). At this point, I cannot resist paraphrasing the greatest of all Nietzschean novelists, D.H. Lawrence, who warned us never to forgive our enemies prematurely, lest we breed murderers in our hearts. In the same way that benevolence is vengeance, vengeance can be a form of benevolence. This is what I would call salutary revenge.
Even the desire for justice, for equality and equitableness, is distilled to the hunger for revenge against the powerful—and decocted to the enviousness of the powerful. The contempt for tyrants is itself the “tyrannical lunacy of impotence” (Tyrannen-Wahnsinn der Ohnmacht) (“Von den Taranteln”), for within every socialist revolutionary pulses the heart of a micro-tyrant or a failed tyrant, a tyrant manqué. The tarantulas (Nietzsche’s name for justice advocates) and the firehounds (his name for revolutionaries) practice the sadism of unearned victimhood. Justice advocates and revolutionaries are driven by emotional-political and political-emotional impulses.
Zarathustra scrapes off the coating of gold from the Golden Rule: “Love your neighbor as yourself!” One might rightly ask oneself these questions: Why should I love my neighbor? What has s/he done to earn my love—and can love ever be earned? Is love a matter of choice? What if I hate myself? How could I then love my neighbor? Love of the neighbor means not loving oneself, eure Nächstenliebe ist eure schlechte Liebe zu euch selber (“Von der Nächstenliebe”). Neighborly love, Nächstenliebe, is really the abrading of self-love, the failure to love oneself properly, or a kind of cowardice, the fear of being hit or otherwise hurt by one’s neighbor. Other-centeredness benefits the neighbor, and yet neighborly love is selfish, paradoxically (I will return to the concept of self-love below).
Nietzsche distills love to envy. By loving someone, one often wants to jump over the envy that one has for the person whom one loves, oft will man mit der Liebe nur den Neid überspringen (“Vom Freunde”). Yes, love is a form of envy. To love someone is to want to become that person. In the eyes of lovers, in their Liebesblicke, there is the desire to become those whom they love—and then to become better than those whom they love. What is attractive to the lover are certain qualities that the lover lacks. Love is a form of cannibalism, and cannibalism is the urge to ingest desired traits of the cannibalized.
The indiscriminate love of humanity makes no sense, either, for Zarathustra/Nietzsche (there is no essential difference, is there?). Nietzsche has a name for average human beings. He calls them flies. And Nietzsche’s flies are venomous—though, as far I know, there are no venomous flies in nature, though biting flies, such as the female Horse Fly or the Yellow Fly, do exist.
Why flies, precisely? In the eighth chapter of Exodus of the Hebraic Bible, God sends swarms of flies to attack the Pharaoh of Egypt and his retinue. Nietzsche’s imaginary friends, the suprahuman readers of tomorrow, are pharaonic disbelievers, of course; accordingly, his Zarathustra advises us to flee into our solitude—away from the divinely propelled flies, away from the rabble, away from the mob, away from the crowd, away from the commonal.
Here, Nietzsche is passing close to the teachings of stoicism, the philosophy of the corridor. Stoicism teaches us that we can control the way that we feel (I actually don’t believe this) but that we cannot control what we cannot control: the uncontrollable, ananke. Do your best in everything, and don’t worry about what you cannot change! Such is the watchword of stoicism. One of the things that is within our control is the number of friends we permit through the narrow aperture of our lives. Zarathustra has no time for the venomous flies. As Darius Foroux writes, “[Y]ou don’t control others. That’s why who you spend your time with is a matter of life and death.” Epexegesis: You cannot control other human beings, but you can control who you spend time with.
What I gather from this lesson in Nietzschean stoicism: The crowd is not the enemy of the free spirit; average people are flies, not enemies. Flies are not enemies, for the concept of enmity implies parity. An enemy is your equal; to call someone an “enemy” is to imply that such a creature is your equal. To avenge oneself on a fly is to grant that subhuman organism a dignity that is not its own. Do not swat them! Dismiss them from your life, that is all. A fly is unworthy of becoming the object of your vengeance. One does not avenge oneself on flies. One does not swat flies. As Nietzsche writes, it is not Zarathustra’s lot to be a flyswatter, a Fliegenwendel (“Von den Fliegen des Marktes”).
Zarathustra drags everything ideal down to the Earth. He pollutes every form of purity. There is no such thing as pure perception, as immaculate perception (die unbefleckte Wahrnehmung), we are told. Here he is in total concordance with his unofficial Philosophy teacher Schopenhauer, with one important distinction—Nietzsche believes that perception is contamination, which is something that Schopenhauer nowhere suggests. We never perceive anything like an objective world—our perceptions are sullied with our desires, with our anthropomorphisms, with prejudices that we impose on the world. We screen the world through our own speculum. I do not perceive the moon as it actually is; I perceive an image on my retina. My mind is a hegemonikon, a sun that illuminates all of the things that surround me and gives them meaning. My hand does not touch the branch of the tree; my hand touches itself, my hand only touches its own touching. I do not see the waves as they rush to the shore; I only see my own seeing. As Schopenhauer argues, the hand can let go of anything other than itself; Nietzsche and Schopenhauer are concordant on this point. The world has to reach to my height, zur meiner Höhe (“Von der unbefleckten Wahrnehmung”). An honest perception is one that embraces the veil—and this embracement-of-the-veil is art. An honest percipient is one who perceives that we only perceive our own perceptions, that any possibility of “purity” is contaminated by our valuations, our prejudices, our background, our desires, our feelings—and the highest form of perception is formative, aesthetic perception. Art expresses the desire for a perception to become more than mere perception while acknowledging that all perception is mere perception. How does art do this? By creating the image of a perception. Art is the image of an image.
In contradistinction to the teachings of the Iranian Zarathustra and to the lessons of Jesus, Nietzsche’s Zarathustra tells us that there is no otherworldliness, that there is no mind apart from the body, that soma is spirit. There is no reason, we learn, for tormenting the body for its necessary cravings and impulsions; there is no reason for tormenting ourselves for feelings that are inborn within us, feelings that are innate, our congenital affections and desires.
Nietzsche’s Zarathustra anticipates, welcomes, promises, celebrates a self-affirmative, spontaneous, productive, fruitful humanity that will not condemn itself for what it is and for what it cannot but be.
It is as if Nietzsche were presenting to us a Zarathustra, one of the first religious prophets we know of, who is anti-metaphysical, who believes in sanctifying the Earth, who celebrates the body and who does not see the mind as separate from, or superior to, the body, and who even tells us that benevolence is selfishness, that there is no giving without selfishness. A healthier, more vigorous, more lifeful overhumanity will accept these things.
The overhuman is a new species of humanity that will be disencumbered from the intellectual lies of religion, metaphysics, and morality. The overhuman is the one who will exceed, surpass, transcend the religions, the moralities, the metaphysics that have hitherto encumbered humankind. It will be the end of the Anthropocene and the beginning of the Meta-Anthropocene.
But what are the virtues of the overhuman? We know the Official Theories that are subjected to critique by Zarathustra: pity, generosity, gratitude, benevolence, the sense for justice, romantic love, love of the neighbor, the love of humanity or philanthropy, immaculate perception, etc. Zarathustra de-ballasts the traditional concepts of morality, as well as those of metaphysics and of religion. But what does Zarathustra stand for? Zarathustra heralds the overhuman. What does the overhuman stand for? What are the virtues of the overhuman? What are the overhumanities?
It is too early to say with precision—the overhuman has yet to be born, the overhuman will come after the last human—but there are three overhumanities that we know of, and they are presented in the chapter entitled “On the Three Evils.” We learn a great deal about what the overhuman will not be. What the overhuman is, what the overhuman believes and thinks, in a positive sense, will be explained in “On the Three Evils.” What, then, are Zarathustra’s values? The answer is: Zarathustra’s values are what have hitherto been called “vices.” Nietzsche soberly and dispassionately evaluates three so-called “vices” or “evils”: voluptuous carnal pleasure, the desire to rule, and selfishness, Wollust, Herrschsucht, and Selbstsucht (“Von den drei Bösen”).
“Selfishness” is healthy self-love, not the sickly “own-love” (Eigenliebe) of pathological narcissism, the self-obsession of sadistically abusive, exploitive narcissists who do not genuinely love themselves and who are forever unhappy—and forever heavy. Self-loving is a kind of delicious selfishness. Self-love cannot be the basis of a moral action, according to Kant. Against Kant, Nietzsche is urging us to love ourselves. Nietzsche teaches us to love ourselves, against Christianity, as well, which teaches that self-love is the deadliest of all sins.
Voluptuous carnal pleasure, the desire to rule, and selfishness are all life-affirming and signs of human strength. Are they really so bad? Virtuousness, which hides the demand for moral superiority, and which praises weakness and meekness, is far worse. Virtuousness is a life-hating position; vice is enhancing of life.
Nietzsche, then, elevates “Evil” and “vices” and derogates “Good” and “virtue.” Again, what is traditionally called “good” isn’t very good, and what is traditionally called “evil” isn’t so bad.
The first stage, then, is the dispraise of conventional virtues.
The second stage is the praise of conventional vices. Nietzsche/Zarathustra prizes, in particular, voluptuous pleasure, the lust for power, and selfishness. None of these deserves to be goblinized; none of these deserves to be monsterized. Here it is imperative to clarify: Thus Spoke Zarathustra is not some Satanic Anti-Bible; this is not inverted Christianity. Nietzsche wears the devil’s horns, prankish Nietzsche, but it is only a mask. Marilyn Manson, who is conscious of Nietzsche, similarly plays the role of the bogeyman. Nietzsche is not an endorser of Evil; he is not Mephistopheles who pops up from the abysses of Hell and proclaims, “Let Evil be my Good!” He wants to rethink the dichotomy between Good and Evil altogether, which leads us to the third stage.
The third stage is the displacement, the overcoming of the distinction between “virtue” and “vice” altogether and the making-way for a set of new values. The final stage is the abrogation of common Good and common Evil. There is no reason to have virtues or vices in an overhuman world in which the Earth and the body are valued. Invent new values! Invent your own values! Actively forget the virtues and the vices! Values, yes. Virtues and vices, no.
So: In the first stage, the virtues are diabolized, and in the second stage, the vices are angelized. In the third stage, there are neither devils, nor are there angels. Derrida does not appear terribly original anymore when we see the supersession of dichotomies in Nietzsche.
After praising vices and dispraising so-called “virtues,” we accede to a new order in which there will be no vices and there will be no virtues. A world in which nothing will be considered “moral” or “immoral,” a world in which nothing will be considered “good” or “evil.” Create your own morality, Nietzsche’s Zarathustra is suggesting to us. And to create, Zarathustra reminds us, one must be a lover—and one, perhaps paradoxically, must be solitary. “With your love go into your solitude and with your creating, my brother,” Mit deiner Liebe gehe in deine Vereinsamung und mit deinem Schaffen, mein Bruder… (“Vom Weg des Schaffenden”). Then comes the euphoria of aesthetic productivity. Overhuman values will be generated. And this is what Nietzsche means by “self-overcoming” (Selbst-Überwindung): the devaluation and destruction of conventional values and the creation of overhumanly affirmative values.
Here Nietzsche is not far from the anti-ethical philosophy of Max Stirner, whose work Nietzsche certainly read and admired. Stirner thinks that the Good is whatever is good for me and that the Evil is whatever is evil for me. Such are the contours of the Stirnerian ego-system. However, Nietzsche goes beyond the egosphere, beyond the egoic. Nietzsche, by contrast, asks: What is good for humanity? And what is good for humanity will be a banquet of delights for overhumanity.
The point is not to humanize humanity, but to overhumanize humanity. Nietzsche welcomes not the superhuman, but the suprahuman. Zarathustra is not the overhuman but the one who heralds the overhuman. Accordingly, Zarathustra’s new animal friends will be a lion and a flight of doves that encircles the beast—the sign of the overhuman (“Das Zeichen”).
* * * * *
If the world seemed like a desert to Nietzsche, the Europe of the nineteenth century, the modern world, it was because there were so many camels about, so many human beings who loaded themselves up with toxic, noxious inherited concepts, concepts that were extrinsic to humanity—and that stultified humanity. Good and Evil, the concept of original sin, led to the desertification of the world and the becoming-camel of cameline humanity. Of camelinity.
Nietzsche sees humanity as weighed down by the so-called virtues and vices, as weighed down by fictitious Good and fictitious Evil, a humanity burdened by the self-hatred that comes with guilt and the presumption of selflessness, which does not exist. Nietzsche’s diagnosis is that modern humanity is still freighted by the “Spirit of Gravity,” der Geist der Schwere—but this spirit is losing its gravitas. Nineteenth-century Europe is drifting toward nihilism.
The Spirit of Gravity is the misbegotten idea that the world is aggravated by some inherent meaning. The Spirit of Gravity freights the world with theological lies such as Good and Evil, as if human beings were simple and undifferentiated and pourable and fillable into Tupperware containers marked ‘Good’ and ‘Evil.’ Specifically, Nietzsche is concerned with original sin. The concept of original sin blocks self-love—after all, if we are born evil, if sinfulness is inborn within us, what is lovable about you or me?
Nietzsche’s goal is to liberate humanity from the concept that existence is sinfulness (as promulgated by Christianity and Schopenhauer, Nietzsche’s former ex officio mentor).
For Schopenhauer, existence is hatable for three essential reasons: 1.) When the human will can’t get what it wants, it suffers. 2.) When the human will seizes upon what it wants, it doesn’t want that object anymore. 3.) The fundamental character of the will is striving. There will thus inevitably be a conflict of wills. Two people want the same piece of land—because the other person wants the same piece of land. Two men desire the same woman—because the other man desires the same woman. Two women desire the same man—because the other woman desires the same man (one does not need to limit oneself to heterosexual desires; here, Schopenhauer is close to Hobbes).
Nietzsche has a different, more interesting characterization. Life appears terrible because the past is irrecoverable, irreversible, immutable. We grow bitter, resentful, because we wish that the past were otherwise than what it was. The past seems immovable, like a stone. We hate existence because we hate who we were in the past. The Spirit of Revenge (der Geist der Rache) avenges itself on existence by regarding existence as punishment, as sinfulness. Christianity holds that human beings are essentially mired in sinfulness—which means, of course, that they are sinful even before they are born.
Zarathustra would liberate—redeem—human existence from the imputation of sinfulness. He would emancipate humanity from its self-inculpation. How? By regarding the irretrievable, irrecoverable, undeletable, unerasable, hatable past into something that is fervently desired—the “It was” becomes the “So I want it,” the Es war becomes the So wollte ich es (“Von der Erlösung”).
Against Schopenhauer, against Christianity, Nietzsche reverses resentment toward the “It was.” Both the Christian and Schopenhauerian positions are concordant: “I can’t do anything about the ‘It was,’” they both suggest. Yes, you can do something about the “It was”—you can impassionedly affirm it. You can desire the “It was.”
Regarding existence as sinful or as a punishment (Schopenhauer agrees with Christian theology that existence is fallenness and a punishment) stops being meaningful as soon as you desire the “It was.” More than that: You desire that the “It was” will repeat itself infinitely.
Not only is the past vigorously affirmed—the infinite repetition of the past is vigorously affirmed. The thought experiment is as follows: Act as though everything that you do will have been repeated infinitely. This suspends the category of the past; the “It was” becomes the “It will always be” and “It will always have been.” Living one’s life for the sake of its own infinite repetition—the past is now subject to its own infinite repetition—means that the category of the past is suspended. It also means that the category of the present is abolished, as I will argue when I finally get to Nietzsche’s posthumous papers.
(Briefly: There is no present moment, since the present moment will repeat itself infinitely. The infinite repetition of the same suspends the category of the present. There is no such thing as the present, only the future perfect. Nothing happens now—things only will have happened. The future has already occurred; the future will have already occurred.)
The embracement of the eternal recurrence of the same, the affirmation of infinite repetition, eliminates all human regret and all human guilt.
In “Vom Gesicht und Rätsel,” Zarathustra experiences a vision of the eternal recurrence of the same. Two roads lead from and to a gate upon which is emblazoned a sign that reads “MOMENT.” One eternity leads to the past, the other to the future (assuming that the word “MOMENT” actually means that the intersection of the two eternities is the “MOMENT”).
Zarathustra envisions a spider in the moonlight and a talpine dwarf. (Talpine = “mole-like.”) Zarathustra hears the baying of a dog. The spider in the moonlight, the baying dog, the dwarf-mole—all of these creatures will recur again and again, forever. They will play their parts in an infinitely restaged spectacle.
Zarathustra dreams of a shepherd who is lying supine on the ground in the moonlight with a snake down his throat, choking on the snake that is tunneling down his throat. Why is he a “shepherd”? How is he a “shepherd”? Isn’t a shepherd someone who tends sheep? But this “shepherd” doesn’t tend sheep—he is writhing on the ground with a snake in his mouth. Perhaps the shepherd represents Zarathustra himself—the shepherd without sheep, the leader without followers (I will return to this matter below).
Nietzsche is also slyly suggesting to us that the one who gazes at his or her life with an eternal eye will be free from every role, will not be reducible to any social role or to any social function. S/he will be liberated, fully transformed, fully human for the first time.
Why “choking”? In the same way that God chokes on His pity for humankind, the shepherd is choking on his pity for humankind, on a thick admixture of disgust, contempt, and pity.
Biting the snake, the shepherd who tends no sheep transcends his nausea. It is nauseating, at first, to think of all of time repeating itself eternally. A future humanity will embrace and affirm the eternal repetition of all things without nausea.
The point is to think eternally, in the way that Zarathustra does, and to surmount one’s nausea in the face of life’s abyssal eternal self-repetition. Nietzsche is not suggesting that our lives will actually repeat themselves endlessly; Nietzsche does not believe in reincarnation, in samsāra, in the perpetual recycling of rebirth and redeath. The eternal recurrence of the same is a thought experiment. It is a Nietzschean imperative. The Nietzschean imperative is: Act as if your life will repeat itself eternally. Once you act as if your life will endlessly reinitiate itself, concepts such as Good and Evil seem as if they were only wispy clouds, drifting ephemerae against the backdrop of the infinite blue sky (“Vor Sonnen-Aufgang”).
The theory of the Eternal Recurrence of the Same lightens the world. It alleviates the world of its anti-human cargo. The lightness that suffuses one is not unbearable at all, especially since Nietzsche stresses that the levity of self-love exists “so that one [can] bear oneself,” dass man es bei sich selber aushalte (“Vom Geist der Schwere”). The consequence of believing in the Eternal Recurrence of the Same is not the unbearable lightness of being, but the floaty legerity of existence.
THE ETERNAL RECURRENCE OF A JOKE
In order to properly understand the chapter entitled “On the Poets” (“Von den Dichtern”), the reader must know something about Goethe.
Goethe writes at the end of Faust: Part Two (1832): “All that is perishable is just a parable,” Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis. He meant that the idea that anything is decaying, decomposing, dying, temporary, ephemeral, evanescent, vanishing is an illusion.
Zarathustra says to his disciples: “‘Imperishable’—that is just a parable,” ‘Unvergängliche’—das ist auch nur ein Gleichnis (“Von den Dichtern”). In other words, the idea that anything is immortal, permanent, eternal, everlasting is an illusion. Zarathustra’s disciples are rather upset by this announcement, but they are even more upset when their leader tells his followers not to believe anything that he says. The leader disfollows his followers; he tells his own followers not to follow him.
Zarathustra says more than this. He even calls his own erstwhile beloved overhuman one of the “colorful brats” (bunte[-] Bälge) that we place into the heavens—in other words, the overhuman is nothing more than a bombastic fiction, nothing more than an ethereality, nothing more than a fabrication, nothing more than a mystification, nothing more than an abstraction, nothing more than one form of unreality among other forms of unreality.
One should draw a contrast between the Goethe of Faust II and the Goethe of the second edition of The Sorrows of Young Werther (1775). In the second version of The Sorrows of Young Werther, Goethe revised the poem at the beginning of the book to end thusly: “Be a man, and do not follow me,” Sei ein Mann, und folge mir nicht nach [in italics]. It is as if Goethe were admonishing young men not to follow Werther’s example. It is as if Goethe were admonishing young men not to kill themselves, as Werther did, and not to imitate Werther’s atrocious fashion choices. Goethe didn’t want his young male readers to kill themselves; he probably didn’t want them to dress the way that his Werther did, either.
Nietzsche is turning toward the Goethe of 1775 and turning away from the Goethe of 1832. It is as if Zarathustra were saying to his followers, and Nietzsche were saying to his readers, “Do not believe in me! Believe in yourselves! Do not follow me! Follow yourselves!”
In The Gospel according to Luke, Jesus commands his disciples to follow him blindly: “If anyone comes to me and does not hate his father and his mother, his wife and his children, his brothers and his sisters—yes, even his own life—such a person cannot be my disciple” [14:26]. Unlike Jesus, who demanded obeisance from his disciples, Zarathustra wants traitors, not followers. By being faithful to Zarathustra, his disciples are betraying themselves. Zarathustra thus implores his disciples to follow him with a kind of treacherous piety and to believe in themselves, not in him: “Now I summon you to lose me and to find yourselves; for only after you have all denied me will I turn back to you.” Nun heisse euch, mich verlieren und euch finden; und erst, wenn ihr mich alle verleugnet habt, will ich euch wiederkehren (“Von der schenkenden Tugend”). In other words: Think for yourselves! And thinking for yourselves means to contradict yourselves, to overthrow your own convictions and credulities, again and again and again. Jesus never says, “Betray me!” or “Deny me!” He says (to Peter), “You will deny me three times” (Matthew 26:34).
The Jesus of the Johannine Gospel says, “Whoever lives by believing in me will never die” (11:26). Zarathustra, by contrast, affirms the “consummative death,” [der] vollbringende[-] Tod (“Vom freien Tode”)—the death that is undergone by the complete free spirit who chooses his or her own death, who chooses to die at the right time, at the time of his or her fullness and ripeness, who completes his or her life in the active passivity of dying. And life can only complete itself through the voluntary assumption of mortality. More relevant to this section of my essay: Zarathustra is saying, in essence: Whoever lives by believing in me is deceiving oneself. This is not a didactic or pedantic book.
Nietzsche is telling us, in effect, that everything that we have been reading is a lie! Zarathustra brooks no fans, no fanatics, no followers. He wants to missionarize no one. Zarathustra is a sermonizer who urges his disciples to betray him and to contradict his lessons. A prophet who renounces his or her own followers renounces himself, renounces herself. Thus Spoke Zarathustra is a book that cancels itself out; it takes on the strange appearance of a book that annihilates itself and leaves the reader alone to think for himself, for herself.
DETHRONING THE HIGHER HUMANS
In Part Four, Zarathustra encounters the ironically typed “higher humans.” Each one of them lets out a cry of distress (Notschrei) in the forest, and Zarathustra, out of pity, rushes to soothe their lachrymose lachrymations. A cry of distress leads Zarathustra from one higher human to the next, from one station to the next.
The higher humans are invited to a feast at Zarathustra’s cave. They are the following: the Soothsayer, the Two Kings, the Conscientious of Spirit, the Wizard, the Last Pope, the Ugliest Man, the Wanderer, and the Voluntary Beggar. Each personage misinterprets Zarathustra’s lesson (I will return to this matter below).
1.) The Soothsayer (der Wahrsager) predicts the coming emptying-out of all values—the epoch of nihilism, the historical moment at which human beings will no longer have the desire to value anything at all. This will be the time of the last humans, those who blankly blink, those who are passionless, those who are self-complacent, those who don’t even understand the concept of striving. The absence of all values will be the moment when values will devaluate themselves, which is the final stage before the coming of the overhuman (see Deleuze’s remarks on the Soothsayer in Pure Immanence). The Soothsayer holds that all life is suffering; he, perhaps, reflects Schopenhauer.
2.) The Two Kings might be best described as “anthropotheists”: those humanists who worship the Human as if it were a god. They allegorize those who seek the higher humans; they are also, paradoxically, called “higher humans” themselves. The Two Kings replace the dead gods with the living human being. It is they who bring the donkey. They misinterpret what Zarathustra aphorizes: that a “good war hallows any cause” and that a “short peace is better than a long one,” der gute Krieg ist es, der jede Sache heiligt and [Ihr sollt] den kurzen Frieden [lieben] mehr als den langen. (“Vom Krieg und Kriegsvolke”). Nietzsche knew that some of his hastier and lazier readers who misinterpret him as an endorser of bellicosity. Zarathustra (and Nietzsche) does not endorse war in the literal sense—he endorses an intellectual war against the complacencies of faith. The Two Kings literalize Zarathustra as a militarist.
3.) The Conscientious of Spirit (Gewissenhafte des Geistes) allegorizes scholarship and scholarliness. He is the Man of Knowledge; he is the one who holds knowledge above all else. He fetishizes knowledge in lieu of thinking. Thinking is superior to knowledge—and those who privilege knowledge over thinking are paving the way for religiosity, for political ideology, for morality, for all forms of dogmatism. He misinterprets Zarathustra’s language: When he said that “spirit is that life which cuts into life,” Geist ist das Leben, das selber ins Leben schneidet, Zarathustra never meant that life should turn against life (“Von den berühmten Weisen”). The Conscientious One wants security (Sicherheit) and comes to Zarathustra for security. But Zarathustra is a great destabilizer and destabilizes all certainties, all complacencies, all assurances. The Conscientious of Spirit is parasitized by a leech, the leech of knowledge.
4.) The Wizard is a comic figure, a self-deceptive figure, who deceives himself into mourning the death of the gods. The best contemporary instantiation of the Wizard is Professor Jordan Peterson (I will return to this matter below).
5.) The Last Pope claims that the gods died for their pity of humankind (in “Ausser Dienst”). Having lost the dead gods, the sad hierophant now worships the godless one, Zarathustra. Nietzsche appears to be proleptically making fun of the vulgar Nietzscheanists who will distort him into resembling a religious thinker.
6.) The Ugliest Man has assassinated the gods. Why did he assassinate the gods? He assassinated the gods because the gods witnessed the Ugly Man’s ugliness and the Ugly Man could not stand the idea of the all-seeing gods witnessing his ugliness. He kills the gods so that the gods can no longer see the Ugliest Man’s ugly hideousness and hideous ugliness. When he writes of the Ugliest Man’s “ugliness,” Nietzsche means the Ugliest Man’s perception of sinfulness, his sinful self-perception, the perception of his mortality, his thanatoception. But what madness is this? Omnificent gods create sinful human creatures, and then the gods punish human creatures for their sinfulness. This means that the gods punish their own creatures for what the gods have put into their creatures—the gods create human beings and then punish their own creations for being imperfect. The gods punish themselves. The Ugliest Man is ashamed of his sinfulness, and this leads to self-contempt, Verachtung. The cure of self-contempt is self-love—something that the Ugliest Man certainly does not have.
7.) The Wanderer is entranced by dancing girls from the East, by their shapely choreomania. Nietzsche is probably metaphorizing those who are allured by Eastern mysticism. There is also mention of the Shadow, but the Shadow is tenebrous to me.
8.) The Voluntary Beggar (der freiwillige Bettler) gives up all of his wealth so that he might live among sheep, among the ovinely faithful. He figures the ascetic, the self-denying religionist. He misinterprets Zarathustra’s great disgust, grosser Ekel, as disgust over one’s own affluence, as nausea over riches and self-accumulation, which is something that Zarathustra has never actually expressed (“Der freiwillige Bettler”).
* * * * *
Zarathustra returns to the cave where the higher men were feasting, a cave that was until now full of joy and laughter. No one is laughing anymore.
And what are the higher men doing, these visitors, these guests?
Zarathustra is shocked to see the higher men in the cave worshipping the donkey as if the beast were a god. They are godifying the donkey, the donkey is to them a god, an asinine divinity or a divine asininity. It is like a Satanic mass, but the problem, for Nietzsche, is not its unholiness, but its holiness! Zarathustra, and Nietzsche, are alarmed by the pointlessness of it all, the pointlessness of muttering prayers to oneself that no one else can hear. After all, it makes as much sense to worship a donkey as it does to worship a wafer, a cracker, a goblet of wine, or a piece of wood.
Why a donkey? Why does Nietzsche use this metaphor, and what is being metaphorized?
The donkey metaphorizes the gods—all deities, all idols. The donkey is the Ass God. The nimbus of mystery that shrouds the gods has been dispelled. The god is revealed as an animal. An enigma that is revealed is an enigma no longer; a mystery that is revealed is no longer a mystery. What we are left with is not the mysticism of mystery, but the animalism of an animal.
The donkey has long ears—it is incapable of subtle, critical listening, incapable of listening with discernment, incapable of distinguishing lovely sounds from harsh sounds. It likes everything and everyone, without discrimination. The donkey’s long ears are figurative of the indiscriminate listening of the inscrutable gods.
Donkeys never answer questions; the gods never answer questions. The donkey spews inhuman, unintelligible gibberish. Hence, its mindless cry: “I-A.” Pronounced: “Eeeh-Ahh!” Donkeys laugh inanely at everything and at nothing. Much as the deity who is forever silent or, what amounts to the same, utters indecipherable mishmash, the donkey never discloses itself; no one knows what its message is. No matter what the gods say, the believers will find something meaningful in it. No matter what happens, it is always the will of the gods. When a child dies, “the gods work in mysterious ways,” we are told; if a child’s life is saved, that, too, is the work of the gods. This is a game that is rigged in advance, a game that is impossible to lose, an infinitely inflatable air bag. No matter what one says about the will of the gods, it will be correct—because the gods do not disclose themselves. No matter what the donkey says, it is regarded as meaningful—even though it is braying senselessly.
The donkey accepts everything and nothing with a kind of blank stupidity, with an empty stupidity. The donkey emptily affirms everything. It bawls its affirmation, its I-A, to everything and nothing. The yee-hawing of the donkey, its empty affirmation of everything and nothing with equal vacuity and acuity, is not the affirmation, the Yes-saying, of Zarathustra.
Zarathustra denounces the higher humans and their false idol—for all idols are false, according to Nietzsche. Zarathustra denounces the higher humans with the same rage, with the same asperity, with which Jesus denounced the money changers and the animal hawkers in the temple. It is thrilling to read Zarathustra’s denunciation of the ass-drunk hypocrites.
The higher humans are not high enough. The higher humans are still deists; they are still godly men. They are still god-obsessed, god-addicted, god-infected, god-infested, god-injected lunatics.
The entire point is that the humanists are religionists and humanism is a form of religiosity. The higher humans are not yet overhuman; humanity has not yet superseded itself and acceded to the overhuman.
The humanists talk about the “transcendent,” as Jordan Peterson does. They talk of the religiosity of art, how “art and poetry are not possible without religion,” as Peterson said. They are hucksters, quacksters, fraudsters. They are the resurrectors of the gods.
The higher humans are not irreligious enough for Nietzsche. They pretend to be irreligious, but they are all covert god-believers—they are all infected, infested, injected with religiosity.
Humanism fills the abyss left by the absence of the gods.
After the gods die, humanism takes over.
Why did the gods die? The gods died because they pitied humankind. The Christian God “died” when He became Christ—even Karl Barth acknowledged that the finitization of God-as-Christ is the mortalization of God. God “died,” even before Christ was mounted on the cross.
Such is Nietzsche’s diagnosis of modernity: Modernity is the slow convalescing from a sickness—belief in the gods is a sickness, and since the gods died, we have been convalescing from this sickness.
On guidance counselors’ office doors throughout the United States of America is emblazoned the overcited declaration: “Whoever would give birth to a dancing star must have chaos within,” man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können (Prologue). Nietzsche means that the higher men will give birth to the overhuman, once the agonies of self-contempt and nausea have subsided.
Nietzsche’s genealogy of the future runs like this: First comes self-contempt on the part of humanity. Humanity will become contemptuous of itself. Then comes the death of the gods. Then, nihilism, or the self-evacuation of all values. Then, the last human, who cares about nothing, who has no longing, no yearning, no striving. Then, self-overcoming or the invention of new, life-affirmative and world-affirmative values, which leads to the overhuman—a humanity that finally keeps pace with its fullest promise.
Part Four is especially brilliant in the way that it folds back on Parts One, Two, and Three. Part Four contains ways in which the first three parts of the book will have been misinterpreted by Nietzsche’s careless readership long after he will have been gone. To give one example of this: The Ugliest Man quotes Zarathustra: “One kills not by wrath, but by laughter,” Nicht durch Zorn, sondern durch Lachen tötet man. (These words were originally written in “Vom Lesen und Schreiben” and are now quoted in “Das Eselsfest.”) However, the Ugliest Man misinterprets these words to mean: “It doesn’t matter whether or not one excises God from one’s life.” He mistakes Zarathustra’s laughter as silliness, as giggling nonchalance.
Part Four is a meta-literary device—it affords a meta-perspective that anticipates the book’s future reception. Nietzsche installed in his book its inevitable misinterpretation in the hands of a lazy, glazy, dazy, hasty readership. (Thus Spoke Zarathustra is a fissile book—it opens to the future.) Indeed, this is exactly what happened: Nietzsche has been misinterpreted as a proto-Nazi and as a crypto-Christian, among other things that he was not.
No one has misinterpreted Nietzsche more perniciously and more fatefully than Elizabeth Förster-Nietzsche and Dr. Jordan Peterson.
NIETZSCHE CONTRA PETERSON: JORDAN PETERSON DOES NOT UNDERSTAND NIETZSCHE
The most visible and effective public intellectual on the Planet Earth, at the time that I am composing this essay, is almost certainly Canadian psychologist Dr. Jordan Peterson. He is far more effective and visible than competing public intellectuals Dr. Slavoj Žižek and Twitter philosopher Dr. Sam Harris, both of whom he has debated publicly. The fact that Dr. Peterson is so visible and so effective says more about the current state of the Planet Earth than it does about Dr. Peterson.
Dr. Jordan Peterson—who is a homarine brophilosopher (or, as my friend Andy Ball puts it, a “brosopher”)—makes sense 88.8% of the time. Unlike other critics of Dr. Peterson, I actually believe that some of his prescriptions, such as “Stand up straight!” and “Clean your room!” are only apparently simple, are indeed profound, and have great utility, both as literal and as metaphorical prescriptions for the young and for the old (here is not the place to pursue this argument). And then he says things such as “There can be no art or poetry without religion” to a cackling audience of atheists (see his debate with Matt Dillahunty; April 2018). Even worse are his remarks on Nietzsche. His pseudo-reading of Nietzsche is that of a Christian existentialist (a contradictio in terminus, if there ever was one).
On the 18 April 2019 episode of his podcast, Dr. Peterson had this to say about the Nietzschean Death of God: “When Nietzsche announced the Death of God—which, by the way, as you may know from listening to my lectures [!!!]—was not precisely a triumphal… wasn’t an announcement of triumph. It was a warning and the tolling of bells of sorrow. That’s a good way of thinking about it. Even though Nietzsche styled himself as a vicious [!]… an intellectually vicious critic of institutionalized Christianity, which he certainly was, he was also a strange friend to the faith. I think, in the most fundamental sense, that’s the truth… So, when Nietzsche announced the Death of God, he did it sorrowfully…”
These are not adventitious remarks. These remarks are at the core of Dr. Peterson’s thinking. Whenever he lectures or interviews, Dr. Peterson refers to Nietzsche, almost without exception, and whenever he speaks of Nietzsche, he invariably speaks of the Death of God.
On the 8 June 2018 episode of a video series entitled, fittingly, The Big Conversation, Dr. Peterson had this to say:
“You know, Nietzsche announced, of course, in the 1880s, in the late 1880s [sic!!!], that God was dead. Typical rationalist atheists regard that as a triumphal, a triumphalist proclamation. But that wasn’t that for Nietzsche. Nietzsche knew perfectly well and said immediately afterward that the consequences of that was going to be a bloody catastrophe because everything was going to fall… Nietzsche knew perfectly well that when you remove the cornerstone from underneath the building that even though it may stay aloft in mid-air like a cartoon character that’s wandered off a cliff, that it will inevitably come to crumble.”
Dr. Peterson makes the claim that Nietzsche was really very sad about the Death of God almost everywhere he goes. On 16 May 2018, Dr. Peterson participated in a structured Question-and-Answer session at the Oxford Union. When an exceedingly bright student asked him if meaning is artificially imposed on the world by human beings, Dr. Peterson uttered this non-response in response:
“When Nietzsche announced the Death of God, which is something that he announced in sorrow and trembling [!!!!!!], I would say, rather than triumphantly, which is often how that’s read because people don’t actually read Nietzsche; they just read one half of a quote from Nietzsche.”
But have you truly read Nietzsche, Dr. Peterson? If anything, Dr. Peterson is the illiteratus and his followers, the illiterati. “Nietzsche was sad about the Death of God” is a false axiom. To refute Dr. Peterson’s erroneous claim that Nietzsche mourned the Death of God, one only has to consult the following passage from “On the Apostates”:
“It has been over for the gods for a long time now: —and indeed they had a fine, joyful gods’ end! / They did not ‘twilight’ themselves to death—that is a real lie! Rather: They laughed themselves—to death!”
Mit den alten Göttern ging es ja lange schon zu Ende: —und wahrlich, ein gutes fröhliches Götter-Ende hatten sie! / Sie “dämmerten” sich nicht zu Tode—das lügt man wohl! Vielmehr: sie haben sich selber einmal zu Tode—gelacht! (“Von den Abtrünnigen”).
Dr. Peterson believes that Nietzsche is one of those who think they want the destruction of God but who “creep at midnight around God’s tomb,” mitternachts um das Grab seines Gottes schleicht (“Von den Hinterweltlern”). And Jordan Peterson is the mournful mourner, not Nietzsche, who never mourns the death of the Old Gods.
Nietzsche did suggest that belief in the gods, which constitutes the absolute virtue, is an obstruction to aesthetic creativity.
Nietzsche/Zarathustra proclaims: “[I]f there were no gods, how could I stand not being a god! Therefore, there are no gods.” [W]enn es Götter gäbe, wie hielte ich’s aus, kein Gott zu sein! Also gibt es keine Götter (“Auf den glückseligen Inseln”).
This is both a false inference and an argument from pleasure, an argumentum ad consequentiam. Nietzsche actually appears to be suggesting: “Because I can’t stand the idea of not being a god, there are no gods!” As if the existence of gods were dependent on my emotional needs! Right after the fake syllogism that I cited above, there is the sly suggestion that Nietzsche is being ironic, that he knows that he is being illogical.
All healthy virtues will be rooted in the body and in the world—and the unhealthiest of all virtues, according to Nietzsche, is faith in the Old Gods, which leads Nietzsche into a logical contradiction.
In contradistinction to Jordan B. Peterson, who believes that there can be no art or poetry without religion, and who said as much to an amphitheater of giggling atheists, Nietzsche writes the exact opposite: There can be no art or poetry with religion!
There would be no reason for art if gods existed. “What would there be to create if gods—were there!” [W]as wäre denn zu schaffen, wenn Götter—da wären! (“Auf den glückseligen Inseln”). Art is a fundamentally human activity—it only makes sense in the absence of gods. I create because no gods exist, for the gods and goddesses would be the superior craftsmen and craftswomen. To believe in a god that you have not created is to negate yourself. Nietzsche is suggesting: Don’t believe in any god that you haven’t invented yourself. The absence of gods makes possible artistic creativity.
Nietzsche affirms the gaiety of creation in the absence of deities. The only person who is mournful about the absence of the deities is—Dr. Jordan Peterson, who is no Zarathustra!
The one who feels as if one were a human god has no need of gods. I acknowledge that this is a dangerous position, but it is Nietzsche’s position, regardless of whether one agrees with it. Nietzsche wants all of us—each free spirit who reads his words—to feel as gods ourselves.
Above all, Nietzsche wants to inspirit the broken-spirited.
Dr. Joseph Suglia
 “Wahrheit reden und gut mit Bogen und Pfeil verkehren”—so dünkte es jenem Volke zugleich lieb und schwer, aus dem mein Name kommt—der Name, welcher mir zugleich lieb und schwer ist.”
 A book that is heavy in metaphor will not be understood by professional philosophers who do not know how to retranslate its metaphors into concepts, who will be puzzled by, for instance, Zarathustra’s claim that he speaks too crassly and openly for Angora rabbits (Seidenhasen).
 Metaphor conceals the harsh nascency of the concept.
 Style is a means of concealing one’s motives. Having style—finesse, trickery, chicanery—means not showing everything. Style is the corrective of nature.
 We know that Nietzsche read Stirner with admiration (see Conversations with Nietzsche, edited by Sander L. Gilman, pages 113-114).
 The Eternal Recurrence of the Same is the forever-supervenient and the non-obviatable.
 Compare the following passages: In “On the Spirit of Gravity,” Zarathustra tells us, “The way precisely—that does not exist!” Den Weg nämlich—den gibt es nicht! (“Vom Geist der Schwere”). In “On the Old and New Tablets,” Zarathustra claims that he is a “prelude to better players,” Ein Vorspiel bin ich besserer Spieler (“Von alten und neuen Tafeln”).
 “Wohl zog ich den Schluss; nun aber zieht er mich” (Ibid.).
 Much like Archimedes, Zarathustra demands that the stars orient themselves around him: Kannst du auch Sterne zwingen, dass sie um dich drehen? (“Vom Wege des Schaffenden”).
The Neon Demon (2016) is a snuff film in which art is murdered.
Descent (2007) is superior to The Neon Demon because the former has an Aristotelian structure–which works.
An Analysis of My Struggle (Min Kamp): Volume Two (Karl Ove Knausgaard)
by Dr. Joseph Suglia
“The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art’s only aim.”
–Oscar Wilde, Preface, The Picture of Dorian Gray
“Woo. I don’t know how to sum it up / ’cause words ain’t good enough, ow.”
–One Direction, “Better Than Words”
If I could accomplish one thing in my life, it would be to prevent people from comparing the Scandinavian hack Karl Ove Knausgaard with Marcel Proust. Knausgaard does not have a fingernail of Proust’s genius. Comparing Knausgaard to Proust is like comparing John Green to Proust. Those who have actually read À la recherche du temps perdu know that Proust’s great novel is not the direct presentation of its author, a self-disclosure without literary artifice. Those who compare Knausgaard to Proust have never read Proust and have no knowledge of Proust beyond the keyword “madeleine.”
Knausgaard calls his logorrheic autobiography, My Struggle (Min Kamp), a “novel,” but in what sense is it a novel? It is completely devoid of novelistic properties. There is not a single metaphor in the text, as far as I can tell, and the extended metaphor (perhaps even the pataphor?) is one of Proust’s most salient literary characteristics.
The first volume dealt with Knausgaard’s unimportant childhood; Volume Two concerns the middle of the author’s life, his present. He is now in his forties and has a wife and three children. He spends his time, and wastes our own, recounting trivialities, stupidities, and banalities. All of the pomposities are trivialities. All of the profundities are stupidities. All of the epiphanies are banalities.
For most of this review, I will refer to Karl Ove Knausgaard as “Jesus,” since he resembles a cigarette-smoking Jesus on the cover of the English translation of the second volume.
We learn that Jesus dislikes holidays. We learn that raising children is difficult. Jesus takes his children to a McDonald’s and then to the Liseberg Amusement Park. In the evening, Jesus, his wife, and his daughter attend a party. Jesus thanks the hostess, Stella, for inviting them to her party. His daughter forgets her shoes. Jesus gets the shoes. He sees an old woman staring through the window of a Subway.
Jesus smokes a cigarette on the east-facing balcony of his home and is fascinated by the “orangey red”  of the brick houses below: “The orangey red of the bricks!” He drinks a Coke Light: “The cap was off and the Coke was flat, so the taste of the somewhat bitter sweetener, which was generally lost in the effervescence of the carbonic acid, was all too evident” . He reads better books than the one that we are reading (The Brothers Karamazov and Demons by Dostoevsky) and tells us that he never thinks while he reads. For some reason, this does not surprise me.
Jesus attends a Rhythm Time class (I have no idea what this is) and meets a woman for whom he has an erection.
Jesus’s daughter points her finger at a dog. “Yes, look, a dog,” Jesus says .
Jesus assembles a diaper-changing table that he bought at IKEA. The noise irritates his Russian neighbor. He cleans his apartment, goes shopping, irons a big white tablecloth, polishes silverware and candlesticks, folds napkins, and places bowls of fruit on the dining-room table.
In the café of an art gallery, Jesus orders lamb meatballs and chicken salad. He informs us that he is unqualified to judge the work of Andy Warhol. I agree with the author’s self-assessment. He cuts up the meatballs and places the portions in front of his daughter. She tries to brush them away with a sweep of her arm.
Almost ninety pages later, Jesus is in a restaurant eating a dark heap of meatballs beside bright green mushy peas and red lingonberry sauce, all of which are drowning in a swamp of thick cream sauce. “The potatoes,” Jesus notifies us, “were served in a separate dish” .
(Parenthetical remark: “[A] swamp of thick cream sauce” is my phrasing, not Knausgaard’s. Again, Knausgaard avoids metaphorics.)
Upstairs in the kitchen of his apartment, Jesus makes chicken salad, slices some bread, and sets the dinner table while his daughter bangs small wooden balls with a mallet. And so forth and so on for 592 pages of squalid prose.
Never before has a writer written so much and said so little. The music of ABBA is richer in meaning.
Interspersed throughout the text are muddleheaded reflections on What It Means To Be Human. We learn (quelle surprise!) that Knausgaard is a logophobe, “one who fears language”:
Misology, the distrust of words, as was the case with Pyrrho, pyrrhomania; was that a way to go for a writer? Everything that can be said with words can be contradicted with words, so what’s the point of dissertations, novels, literature? Or put another way: whatever we say is true we can also always say is untrue. It is a zero point and the place from which the zero value begins to spread [here, Knausgaard seems to be channeling Ronald Barthes]. However, it is not a dead point, not for literature either, for literature is not just words, literature is what words evoke in the reader. It is this transcendence that validates literature, not the formal transcendence in itself, as many believe. Paul Celan’s mysterious, cipher-like language has nothing to do with inaccessibility or closedness, quite the contrary, it is about opening up what language normally does not have access to but that we still, somewhere deep inside us, know or recognize, or if we don’t, allows us to discover. Paul Celan’s words cannot be contradicted with words. What they possess cannot be transformed either, the word only exists there, and in each and every single person who absorbs it.
The fact that paintings and, to some extent, photographs were so important for me had something to do with this. They contained no words, no concepts, and when I looked at them what I experienced, what made them so important, was also nonconceptual. There was something stupid in this, an area that was completely devoid of intelligence, which I had difficulty acknowledging or accepting, yet which perhaps was the most important single element of what I wanted to do [129-130].
The only value of literature, then, according to Knausgaard, resides not in words, but in the transcendence from words. Literature is not composed of letters, for Knausgaard; literature is the feelings and the impressions summoned forth within the reader. After all, any idiot can have feelings. Very few people can write well.
It is clear that Knausgaard, then, does not think very much of literature. He is much more interested in LIFE. Everyone alive has life. Yes, palpitant life–throbbing, living life. Life is the most general of generalities, but talent is much rarer, to channel Martin Amis.
This might be the reason that Knausgaard dislikes Rimbaud’s verse, but is interested in Rimbaud’s life.
“Fictional writing has no value”  for Knausgaard. After all, fiction is distant from life, isn’t it? This Thought is at least as old as Plato. Knausgaard is unaware that fiction is, paradoxically, more honest than autobiographical writing. Autobiographical writing is fiction that cannot speak its own name, fiction that pretends to be something more “real” than fiction.
(Parenthetically: Despite what Knausgaard tells you, Pyrrho did not practice misology. He affirmed the uncertainty of things. Following Pyrrho: One can never say, “It happened” with certainty; one can only say, with certainty, that “it might have happened.”)
Hater of words, enemy of literature: Such is Knausgaard. He despises language, presumably because he does not know how to write. What is one to say of a writer who hates writing so much? One thing ought to be said about him: He is alarmingly typical.
Knausgaard is at home in a culture of transparency, in a culture in which almost everyone seems to lack embarrassability. Almost no one seems embarrassed anymore. People go out of their way to reveal everything about themselves on social-networking sites. Average people reveal every detail of their lives to strangers. The Fourth Amendment to the United States Constitution is violated, and almost no one seems to care. We live in a culture in which our privacy is infringed upon countless times every day, and where is the outrage? Those who are private–or who believe in the right to privacy–are regarded with malicious suspicion. Seen from this cultural perspective, the success of My Struggle should come as no surprise. An autobiography in which the writer reveals everything about himself will be celebrated by a culture in which nearly everyone reveals everything to everyone.
Art is not autobiography. As Oscar Wilde declared in the preface to his only novel, the purpose of art is to conceal the artist. Literature is not auto-bio-graphy, the presentation of the self that lives, the “writing of the living self.” It is, rather, auto-thanato-graphy, the writing of the self that dies in order for art to be born.
MY FAVORITE BOOKS, MY FAVORITE FILMS, MY FAVORITE MUSIC: Joseph Suglia
My favorite music is German, Zambian, and English Progressive Rock from 1969 until 1987.
My favorite film is First Reformed (2018), directed by Paul Schrader.
My favorite writings include those of Gayl Jones, Roland Topor, D.H. Lawrence, J.G. Ballard, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Arthur Schopenhauer, William Shakespeare, Richard Matheson, and [NAME REDACTED].
ANALOGY BLINDNESS by Joseph Suglia
Over the years, I have invented a number of words and phrases. Genocide pornography is one that I am especially proud of (cf. my essays on Quentin Tarantino); anthropophagophobia is another word that I coined, which means “the fear of cannibalism” (cf. my interpretation of Shakespeare’s As You Like It). I would like to introduce to the world (also known as Google) a new linguistic term:
analogy blindness (noun phrase): the inability to perceive what an analogy represents. To be lost in the figure of an analogy itself, while losing sight of the concept that the analogy describes.
The Analogist: Polygamy is like going to a buffet instead of a single-serve restaurant. Both are inadvisable.
The Person Who Is Blind to the Analogy: People love buffets!
The Analogist: Being taught how to write by Chuck Palahniuk is like being taught how to play football by a one-legged man.
The Person Who Is Blind to the Analogy: A one-legged man who knows how to coach football? That’s great!
The Analogist: You should not have reprimanded her in such a rude manner for taking time off from work. You treated her as if she were guilty of some terrible offense, such as plagiarism.
The Person Who Is Blind to the Analogy: But plagiarism is bad!
Derived from Hui-neng: When the wise person points at the Moon, the imbecile sees the finger.
HUMAN, ALL-TOO-HUMAN / MENSCHLICHES, ALLZUMENSCHLICHES (Friedrich Nietzsche)
A commentary by Joseph Suglia
MAM = Menschliches, Allzumenschliches. Ein Buch für freie Geister (1878); second edition: 1886
VMS = Vermischte Meinungen und Sprüche (1879)
WS = Der Wanderer und sein Schatten (1880)
The following will not have been an interpretation of Nietzsche’s Human, All-Too-Human. It will have been a commentary: Comment taire? as the French say. “How to silence?” In other words: How should the commentator silence his or her own voice and invisibilize his or her own presence in order to amplify the sound of the text and magnify the text’s image?
An interpretation replaces one meaning with another, or, as Heidegger would say, regards one thing as another. A commentary adds almost nothing to the text under consideration.
Nietzsche’s Psychological Reductionism and Perspectivalism
Human, All-Too-Human is almost unremittingly destructive. For the most part, it only has a negative purpose: to demolish structures and systems of thought. However, there is also a positive doctrine within these pages, and that is the doctrine of total irresponsibility and necessity (to which I will return below) and the promise of a future humanity that will be unencumbered by religion, morality, and metaphysics.
In the preface of the second edition (1886), Nietzsche makes this thrust and tenor of his book clear with the following words: The purpose of the book is “the inversion of customary valuations and valued customs” (die Umkehrung gewohnter Wertschätzungen und geschätzter Gewohnheiten). The highest ideals are reduced to the basest human-all-too-humanness of human beings. This is a form of psychological reductionism: Once-good values (love, fidelity, patriotism, motherliness) are deposed. The man who mourns his dead child is an actor on an imaginary stage who performs the act of mourning in order to stir up the emotions of his spectators—he is vain, not selflessly moral. The faithful girl wants to be cheated upon in order to prove her fidelity—she is egoistic, not selflessly moral. The soldier wants to die on the battlefield in order to prove his patriotism—he is egoistic, not selflessly moral. The mother gives up sleep to prove her virtuous motherliness—she is egoistic, not selflessly moral [MAM: 57].
The inversion of valuations leads to an advocacy of the worst values: vanity and egoism (but never the vaingloriousness of arrogance, against which Nietzsche warns us for purely tactical reasons). As well as lying. Nietzsche praises lying at the expense of the truth to the point at which lying becomes the truth, and the truth becomes a lie that pretends that it is true. This, of course, is a paradox, for anyone who says, “There is no truth, only interpretations of truth” is assuming that one’s own statement is true.
Again and again, Nietzsche phenomenalizes the world. Appearance (Schein) becomes being (Sein): The hypocrite is seduced by his own voice into believing the things that he says. The priest who begins his priesthood as a hypocrite, more or less, will eventually turn into a pious man, without any affectation [MAM: 52]. The thing in itself is a phenomenon. Everything is appearance. There is no beyond-the-world; there is nothing outside of the world, no beyond on the other side of the world, no επέκεινα.
As far as egoism is concerned: Nietzsche tells us again and again: All human beings are self-directed. I could have just as easily written, All human beings are selfish, but one must be careful. Nietzsche does not believe in a hypostatized self. Every individual, Nietzsche instructs us, is a dividual (divided against himself or herself), and the Nietzsche of Also Sprach Zarathustra (1883-1885) utterly repudiates the idea of a substantialized self. To put it another way: No one acts purely for the benefit of another human being, for how could the first human being do anything without reference to himself or herself?: Nie hat ein Mensch Etwas gethan, das allein für Andere und ohne jeden persönlichen Begweggrund gethan wäre; ja wie sollte er Etwas thun können, das ohne Bezug zu ihm wäre…? [MAM: 133]. Only a god would be purely other-directed. Lichtenberg and La Rochefoucauld are Nietzsche’s constant points of reference in this regard. Nietzsche never quotes this Rochefoucauldian apothegm, but he might as well have:
“True love is like a ghost which many have talked about, but few have seen.”
“Jealousy contains much more self-love than love.”
Whatever is considered “good” is relativized. We are taught that the Good is continuous with the Evil, that both Good and Evil belong to the same continuum. Indeed, there are no opposites, only degrees, gradations, shades, differentiations. Opposites exist only in metaphysics, not in life, which means that every opposition is a false opposition. When the free spirit recognizes the artificiality of all oppositions, s/he undergoes the “great liberation” (grosse Loslösung)—a tearing-away from all that is traditionally revered—and “perhaps turns [his or her] favor toward what previously had a bad reputation” (vielleicht nun seine Gunst dem zugewendet, was bisher in schlechtem Rufe stand) [Preface to the second edition]. The awareness that life cannot be divided into oppositions leads to an unhappy aloneness and a lone unhappiness, which can only be alleviated by the invention of other free spirits.
What is a “free spirit”? A free spirit is someone who does not think in the categories of Either/Or, someone who does not think in the categories of Pro and Contra, but sees more than one side to every argument. A free spirit does not merely see two sides to an argument, but rather as many sides as possible, an ever-multiplying multiplicity of sides. As a result, free spirits no longer languish in the manacles of love and hatred; they live without Yes, without No. They no longer trouble themselves over things that have nothing to do with them; they have to do with things that no longer trouble them. They are mistresses and masters of every Pro and every Contra, every For and every Against.
All over the internet, you will find opposing camps: feminists and anti-feminists, those who defend religious faith and those who revile religious faith, liberals and conservatives. Nietzsche would claim that each one of these camps is founded upon the presupposition of an error. And here Nietzsche is unexpectedly close to Hegel: I am thinking of Nietzsche’s perspectivalism, which is, surprisingly, closer to the Hegelian dialectic than most Nietzscheans and Hegelians would admit, since they themselves tend to be one-sided. In all disputes, the free spirit sees each perspective as unjust because one-sided. Instead of choosing a single hand, the free spirit considers both what is on the one hand and what is on the other (einerseits—andererseits) [MAM: 292]. The free spirit hovers over all perspectives, valuations, evaluations, morals, customs, and laws: ihm muss als der wünschenswertheste Zustand jenes freie, furchtlose Schweben über Menschen, Sitten, Gesetzen und den herkömmlichen Schätzungen der Dinge genügen [MAM: 34]. It is invidiously simplistic and simplistically invidious to freeze any particular perspective. Worse, it is anti-life, for life is conditioned by perspective and its injustices: das Leben selbst [ist] bedingt durch das Perspektivische und seine Ungerechtigkeit [Preface to the second edition]. A free spirit never takes one side or another, for that would reduce the problem in question to the simplicity of a fixed opposition, but instead does justice to the many-sidedness of every problem and thus does honor to the multifariousness of life.
There Is No Free Will. Sam Harris’s Unspoken Indebtedness to Nietzsche.
Let me pause over three revolutions in the history of Western thought.
The cosmological revolution known as the “Copernican Revolution” marked a shift from the conception of a cosmos in which the Earth is the center to the conception of a system in which the Sun is the center. A movement from geocentrism (and anthropocentrism) to heliocentrism.
The biological revolution took the shape of the theory of evolution (“It’s only a theory!” exclaim the unintelligent designers), which describes the adaptation of organisms to their environments through the process of non-random natural selection.
There is a third revolution, and it occurred in psychology. I am not alluding to psychoanalysis, but rather to the revolution that predated psychoanalysis and made it possible (Freud was an admirer of Nietzsche). Without the Nietzschean revolution, psychoanalysis would be unthinkable, and Twitter philosopher Sam Harris’s Free Will (2012) would never have existed.
I am alluding to the revolution that Nietzsche effected in 1878. It was a silent revolution. Almost no one seems aware that this revolution ever took place.
It is a revolution that describes the turning-away from voluntarism (the theory of free will) and the turning-toward determinism, and Nietzsche’s determinism will condition his critique of morality. Nietzschean determinism is the doctrine of total irresponsibility and necessity.
[Let it be clear that I know that Spinoza, Hume, Hobbes, Schopenhauer, et al., wrote against the concept of the free will before Nietzsche.]
The free will is the idea that we have control over our own thoughts, moods, feelings, and actions. It conceives of the mind as transparent to itself: We are aware in advance of why we do-say-write-think the things that we do-say-write-think. This idea is false: You no more know what your next thought will be than you know what the next sentence of this commentary will be (if this is your first time reading this text). It is only after the fact that we assign free will to the sources of actions, words, and thoughts. Our thoughts, moods, and feelings—e.g. anger, desire, affection, envy—appear to us as isolated mental states, without reference to previous or subsequent thoughts, moods, and feelings: This is the origin of the misinterpretation of the human mind known as “the free will” (the definite article the even suggests that there is only one). The free will is an illusion of which we would do well to disabuse ourselves.
We do not think our thoughts. Our thoughts appear to us. They come to the surfaces of our consciousness from the abysms of the unconscious mind. Close your eyes, and focus on the surfacings and submersions of your own thoughts, and you will see what I mean.
This simple exercise of self-observation suffices to disprove the illusion of voluntarism. If your mind is babbling, this very fact of consciousness refutes the idea of free will. Mental babble invalidates the voluntarist hypothesis. Does anyone truly believe that s/he wills babble into existence? Does anyone deliberately choose the wrong word to say or the wrong action to perform? If free will existed, infelicity would not exist at all or would exist less. After all, what would free will be if not the thinking that maps out what one will have thought-done-said-written—before actually having thought one’s thought / done one’s deed / said one’s words / written one’s words?
Belief in free will provokes hatred, malice, guilt, regret, and the desire for vengeance. After all, if someone chooses to behave in a hateful way, that person deserves to be hated. Anyone who dispenses with the theory of the free will hates less and loves less. No more desire for revenge, no more enmity. No more guilt, no more regret. No more rewards for impressive people who perform impressive acts, for rewarding implies that the rewarded could have acted differently than s/he did. In a culture that accepted the doctrine of total irresponsibility, there would be neither heroes nor villains. There would be no reason to heroize taxi drivers who return forgotten wallets and purses to their clients, nor would there be any reason to heroize oneself, since what a person does is not his choice / is not her choice. No one would be praised, nor would anyone praise oneself. No one would condemn others, nor would anyone condemn oneself. Researchers would investigate the origins of human behavior, but would not punish, for the sources of all human thought and therefore the sources of all human behavior are beyond one’s conscious control / beyond the reach of consciousness. It makes no sense to say / write that someone is “good” or “evil,” if goodness and evilness are not the products of a free will. There is no absolute goodness or absolute evilness; nothing is good as such or evil as such. There is neither voluntary goodness nor voluntary evilness.
If there is no free will, there is no human responsibility, either. The second presupposes the first. Do you call a monster “evil”? A monster cannot be evil if it is not responsible for what it does. Do we call earthquakes “evil”? Do we call global warming “evil”? Natural phenomena are exempt from morality, as are non-human animals. We do not call natural phenomena “immoral”; we consider human beings “immoral” because we falsely assume the existence of a free will. We feel guilt / regret for our “immoral” actions / thoughts, not because we are free, but because we falsely believe ourselves to be free: [W]eil sich der Mensch für frei halt, nicht aber weil er frei ist, empfindet er Reue und Gewissensbisse [MAM 39]. No one chooses to have Asperger syndrome or Borderline Personality Disorder. Why, then, should someone who is afflicted with Asperger syndrome or Borderline Personality Disorder be termed “evil”? No one chooses one’s genetic constitution. You are no more responsible for the emergence of your thoughts and your actions than you are responsible for your circulatory system or for the sensation of hunger.
Those who would like to adumbrate Nietzsche’s “mature” thought should begin with Human, All-Too-Human (1878), not with Daybreak (1801). Nietzsche’s critique of morality makes no sense whatsoever without an understanding of his deeper critique of voluntarism (the doctrine of free will): Again, the ideas of Good and Evil only make sense on the assumption of the existence of free will.
Anyone who dispenses with the idea of free will endorses a shift from a system of punishment to a system of deterrence (Abschreckung). A system of deterrence would restrain and contain criminals so that someone would not behave badly, not because someone has behaved badly. As Nietzsche reminds us, every human act is a concrescence of forces from the past: one’s parents, one’s teachers, one’s environment, one’s genetic constitution. It makes no sense, then, to believe that any individual is responsible for what he or she does. All human activity is motivated by physiology and the unconscious mind, not by Good or Evil. Everything is necessary, and it might even be possible to precalculate all human activity, through the mechanics of artificial intelligence, to steal a march on every advance: Alles ist notwendig, jede Bewegung mathematisch auszurechnen… Die Täuschung des Handelnden über sich, die Annahme des freien Willens, gehört mit hinein in diesen auszurechnenden Mechanismus [MAM: 106].
If you accept the cruelty of necessity (and is life not cruel, if we have no say in what we think and what we do?), the nobility of humanity falls away (the letter of nobility, the Adelsbrief) [MAM: 107]. All human distinction is devalued, since it is predetermined—since it is necessary. Human beings would finally recognize themselves within nature, not outside of nature, as animals among other animals. I must cite this passage in English translation, one which is not irrelevant to this context and one which belongs to the most powerful writing I have ever read, alongside Macbeth’s soliloquy upon learning of his wife’s death: “The ant in the forest perhaps imagines just as strongly that it is the goal and purpose for the existence of the forest as we do, when we in our imagination tie the downfall of humanity almost involuntarily to the downfall of the Earth: Indeed, we are still modest if we stop there and do not arrange a general twilight of the world and of the gods (eine allgemeine Welt- and Götterdämmerung) for the funeral rites of the final human (zur Leichenfeier des letzten Menschen). The most dispassionate astronomer can oneself scarcely feel the lifeless Earth in any other way than as the gleaming and floating gravesite of humanity” [WS: 14].
The demystification of the theory of free will has been re-presented by Sam Harris, who might seem like the Prophet of the Doctrine of Necessity. Those who have never read Nietzsche might believe that Dr. Harris is the first person to say these things, since Dr. Harris never credits Nietzsche’s theory of total human irresponsibility. If you visit Dr. Harris’s Web site, you will discover a few English translations of Nietzsche on his Recommended Reading List. We know that Dr. Harris’s first book (unpublished) was a novel in which Nietzsche is a character. We also know that Dr. Harris was a student of Philosophy at Stanford University. He would therefore not have been unaware of the Nietzschean resonances in his own text Free Will. Why, then, has Dr. Harris never publically acknowledged his indebtedness to Nietzschean determinism?
Nietzsche Is / Is Not (Always) a Misogynist.
In 1882, Nietzsche was sexually rejected by Lou Andreas-Salome, a Russian intellectual, writer, and eventual psychoanalyst who was found spellbinding by seemingly every cerebral man she met, including Rilke and Paul Ree. Since the first edition of Human, All-Too-Human was published four years before, Salome’s rejection of Nietzsche cannot be said to have had an impact on his reflections on women at that stage in the evolution of his thinking.
Nietzsche is sometimes a misogynist. But I must emphasize: He is not always a misogynist.
At times, Nietzsche praises women / is a philogynist. To give evidence of Nietzsche’s philogyny, all one needs to do is cite Paragraph 377 of the first volume: “The perfect woman is a higher type of human being than the perfect man” (Das volkommene Weib ist ein höherer Typus des Menschen, als der volkommene Mann). Elsewhere, Nietzsche extols the intelligence of women: Women have the faculty of understanding (Verstand), he writes, whereas men have mind (Gemüth) and passion (Leidenschaft) [MAM: 411]. The loftier term Verstand points to the superiority of women over men. Here, Nietzsche is far from misogynistic—indeed, he almost seems gynocratic.
Nor is Nietzsche a misogynist, despite appearances, in the following passage—one in which he claims that women tolerate thought-directions that are logically in contradiction with one another: Widersprüche in weiblichen Köpfen.—Weil die Weiber so viel mehr persönlich als sachlich sind, vertragen sich in ihrem Gedankenkreise Richtungen, die logisch mit einander in Widerspruch sind: sie pflegen sich eben für die Vertreter dieser Richtungen der Reihe nach zu begeistern und nehmen deren Systeme in Bausch und Bogen an; doch so, dass überall dort eine todte Stelle entsteht, wo eine neue Persönlichkeit später das Übergewicht bekommt [MAM: 419].
To paraphrase: Nietzsche is saying that the minds of women are fluxuous and not in any pejorative sense. He means that multiple positions coexist simultaneously in the consciousnesses of women. Personalities are formed and then evacuate themselves, leaving dead spots (todte Stellen), where new personalities are activated. This does not mean that the minds of women contain “dead spots”—it means that they are able to form and reform new personalities, which is a strength, not a weakness. And yet does he not say the same thing about his invisible friends, the free spirits? Free spirits are also in a state of constant flux, and their fluxuousness, while necessarily unjust to their own opinions, allows them to move from opinion to opinion with alacrity and to hold in their heads multiple opinions at the same time. Free spirits have opinions and arguments, but no convictions, for convictions are petrific. Free spirits are guiltless betrayers of their own opinions [MAM: 637] and goalless wanderers from opinion to opinion [MAM: 638].
Why would the substitution-of-one-position-for-another, intellectual inconstancy, be considered as something negative? Is it not a trait of the free spirit the ability to substitute a new position for an older one with alacrity? And is the free spirit not Nietzsche’s ideal human being—at least before the overhuman takes the stage? Such is my main argument: Free-spiritedness is womanliness, and free spirits are womanly, if we accept Nietzsche’s definitions of “free-spiritedness” and of “womanliness.”
This is not to deny the strain of misogyny that runs throughout Nietzsche’s collected writings. Yes, Nietzsche does write unkind and unjustifiable things about women—some of his statements about women are downright horrible and indefensible. My objective here is to highlight the polysemy and polyvocality of his writing, its ambiguity. For a further discussion of Nietzsche’s ambiguous representations of the feminine, consult Derrida’s Spurs, wherein he analyzes the figure of the veil in Beyond Good and Evil.
To say or write that Nietzsche is always a misogynist would be to disambiguate his work—if by “Nietzsche” one is referring to the paper Nietzsche. (For a series of accounts of Nietzsche as a human being, see Conversations with Nietzsche: A Life in the Words of His Contemporaries, published by Oxford University Press.) Nonetheless, let us pause over the historical, living human being Friedrich Nietzsche, who was male, and his relation to one historical, living human being, who was female: Marie Baumgartner, the mother of one of Nietzsche’s students and his sometime French translator. In the original manuscript of Mixed Opinions and Maxims, the first appendix to Human, All-Too-Human, Nietzsche wrote: “Whether we have a serpent’s tooth or not is something that we do not know until someone has put his heel upon us. Our character is determined even more by the lack of certain experiences than by what we have experienced” [VMS: 36]. In a letter to Nietzsche dated 13 November 1878, Marie Baumgartner wrote: “I would gladly have added to your very striking maxim: ‘a woman or mother would say, until someone puts his heel upon her darling or her child.’ For a woman will not silently allow something to happen to them that in most cases she patiently accepts for herself.” Nietzsche was so affected by Baumgartner’s rather delicately worded suggestion that he modulated the text to reflect her proposal. If Nietzsche regarded women as inferior (and he never did), why would he take seriously something that a female reader wrote about his manuscript—so seriously that he modified his manuscript to incorporate her words? The fact that Nietzsche reflected Marie Baumgartner’s suggestion in the revision of his manuscript is evidence enough that he respected the intelligence of this particular woman—the grain of his own writing confirms that he respected the intelligence of women in general and even considered women in general to be more intelligent than men in general.
Nietzsche Was Not an Atheist, if by “Atheist” One Means “Someone Who Does Not Believe in God.”
Nietzsche tells us, in Paragraph Nine of the first volume, “Even if a metaphysical world did exist, it would be nothing other than an otherness [Anderssein] that would be unavailable and incomprehensible to us; it would be a thing with [purely] negative characteristics.”
My question (which has been inspired by Nietzsche) is the following: Why do we even care about the beyond? Should questions such as “Is there life after death?” not be greeted with apathy? Why are we engaged with such questions to begin with? Do not such questions merit indifference rather than seriousness?
Questions such as “Does God exist?” and “Is there life after death?” cannot be answered scientifically or logically. We do not require their answers in order to live. All of us live out our lives without knowing the answers to such questions. Not merely that: It is entirely possible to live out our lives without ever ASKING or PURSUING such questions—and would we not be better off for not having done so?
Let me put it another way: Do the questions “Why does the world exist?” and “Why is there being rather than nothing?” not presuppose a reason for existing and a reason for being? I am looking at you, Heidegger.
The Nietzsche of 1878 is not an atheist, if by “atheist” one means “someone who does not believe in God.” Those who contest the existence of a deity or deities are practicing a form of skiamachy. Nietzsche, on the other hand, is someone who considers questions about the existence of God, or of any extra-worldly transcendence, to be superfluous. Otherworldliness is not something that can be discussed, since it is purely negative.
Moreover, the Nietzsche of Human, All-Too-Human is not merely not an atheist. He is also not a philosopher, if by “philosopher,” we mean someone who speculates about imaginary worlds / is an imaginary world-builder. Nietzsche will not become a philosopher, speculative or otherwise, until the very end of his period of lucidity, with the doctrines of the Eternal Recurrence of the Always-Same and the Will to Power.
Nietzsche Contradicts Himself. Often. But This Is Not a Flaw in His Thinking.
Nietzsche contradicts himself—often—but this is not a flaw in this thinking. He tells us to stop using the word “optimism” [MAM: 28] and then uses the word himself, without any perceptible irony, in other sections of the book. After scolding us for believing in heroes, he warmly sponsors the “refined heroism” (verfeinerten Heroismus) of the free spirit who works in a small office and passes quietly into and out of life [MAM: 291]. In Paragraph 148 of the first volume, Nietzsche claims that the poet alleviates (erleichtert) life—this seems to contradict his claim, five paragraphs later, that “art aggravates the heart of the poet” (Die Kunst macht dem Denker das Herz schwer), that listening to Beethoven’s Ninth Symphony infuses the listener with the heavy feeling of immortality, with religious and metaphysical conceptions. If Nietzsche contradicts himself, and he does, this is because free-spiritedness is multitudinous, multi-perspectival, self-contradictory thinking. Free-spiritedness is multi-spiritedness.
Aphorisms Inspired by Nietzsche
On Religion and Politics
What is religious is political, and what is political is religious.
Morality depends on opportunity.
A word means something different to you than it does to me, which means that communication is impossible: Nothing is communicable save the power to communicate the impossibility of communication. (Nietzsche suggests that the worst alienation is when two people fail to understand each other’s irony.) Consciousness of this fact would liberate us from the bitterness and intensity of every sensation.
The mind is geared not toward what has been interpreted, but toward that which has not been interpreted and might not even be interpretable. Nietzsche: “We take something that is unexplained and obscure to be more important than something that has been explained and made clear” [MAM: 532].
On the Voice
We often disagree with someone because of the sound of his or her voice. We often agree with someone because of the sound of his or her voice.
In a 1966 interview with Der Spiegel, Heidegger claimed: “Only a god can save us.” This statement must be revised: Not even a god could save us now.
On Censorial America
In contemporary America, you may be prosecuted and persecuted for what you think, insofar as what you think is available in language.
An Analysis of A SUPPOSEDLY FUN THING THAT I WILL NEVER DO AGAIN (David Foster Wallace) by Joseph Suglia
I have written it before, and I will write it again: Writing fictionally was not one of David Foster Wallace’s gifts. His métier was, perhaps, mathematics. David Foster Wallace was a talented theorist of mathematics, it is possible (I am unqualified to judge one’s talents in the field of mathematics), but an absolutely dreadful writer of ponderous fictions (I am qualified to judge one’s talents in the field of literature).
Wallace’s essay aggregate A Supposedly Fun Thing that I Will Never Do Again (1997) is worth reading, if one is an undiscriminating reader, but it also contains a number of vexing difficulties that should be addressed. I will focus here upon the two essays to which I was most attracted: “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction” and “David Lynch Keeps His Head,” a conspectus on the director’s cinema from Eraserhead (1977) until Lost Highway (1997). Wallace seems unaware of Lynch’s work before 1977.
In “E Unibus Pluram,” Wallace warmly defends the Glass Teat in the way that only an American can. He sees very little wrong with television, other than the fact that it can become, in his words, a “malignant addiction,” which does not imply, as Wallace takes pains to remind us, that it is “evil” or “hypnotizing” (38). Perish the thought!
Wallace exhorts American writers to watch television. Not merely should those who write WATCH television, Wallace contends; they should ABSORB television. Here is Wallace’s inaugural argument (I will attempt to imitate his prose):
1.) Writers of fiction are creepy oglers.
2.) Television allows creepy, ogling fiction writers to spy on Americans and draw material from what they see.
3.) Americans who appear on television know that they are being seen, so this is scopophilia, but not voyeurism in the classical sense. [Apparently, one is spying on average Americans when one watches actors and actresses on American television.]
4.) For this reason, writers can spy without feeling uncomfortable and without feeling that what they’re doing is morally problematic.
Wallace: “If we want to know what American normality is – i.e. what Americans want to regard as normal – we can trust television… [W]riters can have faith in television” (22).
“Trust what is familiar!” in other words. “Embrace what is in front of you!” to paraphrase. Most contemporary American writers grew up in the lambent glow of the cathode-ray tube, and in their sentences the reader can hear the jangle and buzz of television. David Foster Wallace was wrong. No, writers should NOT trust television. No, they should NOT have faith in the televisual eye, the eye that is seen but does not see. The language of television has long since colonized the minds of contemporary American writers, which is likely why David Foster Wallace, Chuck Klosterman, and Jonathan Safran Foer cannot focus on a single point for more than a paragraph, why Thomas Pynchon’s clownish, jokey dialogue sounds as if it were culled from Gilligan’s Island, and why Don DeLillo’s portentous, pathos-glutted dialogue sounds as if it were siphoned from Dragnet.
There are scattershot arguments here, the most salient one being that postmodern fiction canalizes televisual waste. That is my phrasing, not Wallace’s. Wallace writes, simply and benevolently, that television and postmodern fiction “share roots” (65). He appears to be suggesting that they both sprang up at exactly the same time. They did not, of course. One cannot accept Wallace’s argument without qualification. To revise his thesis: Postmodern fiction–in particular, the writings of Leyner, DeLillo, Pynchon, Barth, Apple, Barthelme, and David Foster Wallace–is inconceivable outside of a relation to television. But what would the ontogenesis of postmodern fiction matter, given that these fictions are anemic, execrably written, sickeningly smarmy, cloyingly self-conscious, and/or forgettable?
It did matter to Wallace, since he was a postmodernist fictionist. Let me enlarge an earlier statement. Wallace is suggesting (this is my interpretation of his words): “Embrace popular culture, or be embraced by popular culture!” The first pose is that of a hipster; the second pose is that of the Deluded Consumer. It would be otiose to claim that Wallace was not a hipster, when we are (mis)treated by so many hipsterisms, such as: “So then why do I get the in-joke? Because I, the viewer, outside the glass with the rest of the Audience, am IN on the in-joke” (32). Or, in a paragraph in which he nods fraternally to the “campus hipsters” (76) who read him and read (past tense) Leyner: “We can resolve the problem [of being trapped in the televisual aura] by celebrating it. Transcend feelings of mass-defined angst [sic] by genuflecting to them. We can be reverently ironic” (Ibid.). Again, he appears to be implying: “Embrace popular culture, or be embraced by popular culture!” That is your false dilemma. If you want others to think that you are special (every hipster’s secret desire), watch television with a REVERENT IRONY. Wallace’s hipper-than-thou sanctimoniousness is smeared over every page.
Now let me turn to the Lynch essay, the strongest in the collection. There are several insightful remarks here, particularly Wallace’s observation that Lynch’s cinema has a “clear relation” (197) to Abstract Expressionism and the cinema of German Expressionism. There are some serious weaknesses and imprecisions, as well.
Wallace: “Except now for Richard Pryor, has there ever been even like ONE black person in a David Lynch movie? … I.e. why are Lynch’s movies all so white? … The likely answer is that Lynch’s movies are essentially apolitical” (189).
To write that there are no black people in Lynch’s gentrified neighborhood is to display one’s ignorance. The truth is that at least one African-American appeared in the Lynchian universe before Lost Highway: Gregg Dandridge, who is very much an African-American, played Bobbie Ray Lemon in Wild at Heart (1990). Did Wallace never see this film? How could Wallace have forgotten the opening cataclysm, the cataclysmic opening of Wild at Heart? Who could forget Sailor Ripley slamming Bobbie Ray Lemon’s head against a staircase railing and then against a floor until his head bursts, splattering like a splitting pomegranate?
To say that Lynch’s films are apolitical is to display one’s innocence. No work of art is apolitical, because all art is political. How could Wallace have missed Lynch’s heartlandish downhomeness? How could he have failed to notice Lynch’s repulsed fascination with the muck and the slime, with the louche underworld that lies beneath the well-trimmed lawns that line Lynch’s suburban streets? And how could he have failed to draw a political conclusion, a political inference, from this repulsed fascination, from this fascinated repulsion?
Let me commend these essays to the undiscriminating reader, as unconvincing as they are. Everything collected here is nothing if not badly written, especially “Getting Away from Already Being Pretty Much Away from It All,” a hipsterish pamphlet about Midwestern state fairs that would not have existed were it not for David Byrne’s True Stories (1986), both the film and the book. It is my hope that David Foster Wallace will someday be remembered as the talented mathematician he perhaps was and not as the brilliant fictioneer he certainly was not.
On Nietzsche’s MORGENRÖTHE: GEDANKEN ÜBER DIE MORALISCHEN VORURTHEILE / DAYBREAK / DAYBREAK: THOUGHTS ON THE PREJUDICES OF MORALITY / DAWN OF THE DAY / THE DAWN / Friedrich Nietzsche DAYBREAK
by Joseph Suglia
“I advise you to cultivate that form of contempt which is called pity.”
—Joseph Conrad, Victory
M = Morgenröthe: Gedanken über die moralischen Vorurtheile (1881; second edition: 1887). The numbers refer to the numbers of the paragraphs that are cited.
D = Daybreak: Thoughts on the Prejudices of Morality, ed. Maudemarie Clark and Brian Leiter. Cambridge University Press, 1997. The numbers refer to the pages of the text.
Those who read Nietzsche in English translation have been lied to, deceived, seduced, hoodwinked by dishonest translators and commentators. My intention here will be twofold. First, to correct some of the horrifying misinterpretations in the introduction to the Cambridge University Press translation of Nietzsche’s Morgenröthe: Gedanken über die moralischen Vorurtheile (1881; 1887), entitled Daybreak: Thoughts on the Prejudices of Morality (first published in 1997). I will hose off the slime with which Nietzsche’s great book has been slathered and amplify what Nietzsche actually writes. This will not have been, then, an interpretation of Nietzsche’s Daybreak but an attempt to illuminate and magnify his writing so that it becomes more legible.
* * * * *
Daybreak is Nietzsche’s inaugural attack on morality. The argument is not that human beings should be immoral but that they should be moral for different reasons than have been traditionally presented. His attack on morality is based on the critique of voluntarism (the theory of the free will) and the critique of altruism that was launched in Human, All-Too-Human (1878; 1880). The goal of Daybreak, as Nietzsche writes in the Preface to the 1887 edition, is to “undermine trust in morality” (Vetrauen zur Moral zu untergraben). Nietzsche does take pains to acknowledge that his own stance is self-contradictory, inasmuch as his critique of morality is itself “moral,” in a sense, coming, as it does, from an uncritical trust in rationality. The fact that Nietzsche cites Hegel approvingly in this regard shows us that Nietzsche exists in closer proximity to Hegel than is customarily acknowledged. Nietzsche uses the figure of the scorpion to describe this movement of turning-morality-against-itself ([der kritische Wille] gleich dem Skorpione, den Stachel in den eigenen Leib sticht [M Preface]), though I think a more felicitous figure would be that of the amphisbaena, a serpentine creature in Greek mythology that has two heads, one of which dangles at the tip of its tail and which can sometimes be seen biting the other head. Why? Free spirits are forever shedding their opinions, much in the way that the snake sloughs off its skin. All of Nietzsche’s writing is intentionally self-contradictory.
Morality is based on two false presuppositions: that human beings are self-conscious subjects who make their own choices, the sources of which are transparent to them, and that human beings are capable of selfless compassion for others, of other-directedness, of caring for other people without any reference to themselves.
The first false presupposition of morality: Human beings are self-conscious subjects who make their own choices, the sources of which are transparent to them.
We are not in control of what we think or what we feel. We are not in control of our minds because we are part of our minds. Our minds are more powerful than we are. Every conscious thought issues from the unconscious mind: “All of our so-called consciousness,” Nietzsche writes, is “a more or less fantastical commentary on an unknown, perhaps unknowable, yet felt text” (all unser sogenanntes Bewusstsein [ist] ein mehr oder weniger phantastischer Commentar über einen ungewussten, vielleicht unwissbaren, aber gefühlten Text) [M 119]. And all unconscious data is formed by our history, by our environment, by tradition, by mood, by our physiology, by our heredity (though Nietzsche did not live to see the discovery of genetics), not by some nonexistent “free will.” There can be no moral thinking or immoral thinking insofar as we are unconsciously compelled to think whatever we consciously think and are therefore not responsible for our thoughts. Morality implies responsibility—and if we are not responsible for what we think, consciously or unconsciously, how could we be held responsible for the alleged “morality” or the alleged “immorality” of our thoughts?
Consider the hypnagogic state—what the Italians call dormiveglia, that twilight between alertness and slumber. You are neither awake nor asleep. Your thoughts rush and gush. How could one be responsible for the rushing and gushing of thoughts when the mind is in this semi-conscious state? And if one is not responsible for such thoughts, for which thoughts is one responsible, and why?
If there is no freedom of thought (and there is none), there are no free actions, either. No actions are good or evil—for surely, goodness is voluntary goodness and evilness is voluntary evilness. People are neither voluntarily good nor voluntarily evil, which means that they are neither good nor evil. As a result, we should perhaps stop pouring people into twin buckets, one marked GOOD and the other marked EVIL and develop richer and more complex ways of evaluating human behavior.
If people are constrained to perform good deeds, then praise is never earned. The Australian taxi driver who returns $500,000 to the Japanese businessman who left the money in his cab does not deserve to be heroized. If people are constrained to perform bad deeds, then neither is punishment ever deserved. Criminals should be pathologized, for criminality is a pathology [M 202], not the result of sinfulness [M 208]. And why should anyone feel guilt or regret for something that one did? It makes as little sense to feel guilt or regret for something that you did not choose to do as it does for someone else to blame you or to praise you for what you did not choose to do.
The second false presupposition: Human beings are capable of selfless compassion for others, of other-directedness, of caring for other people without any reference to themselves.
Why does anyone behave morally to begin with? People are moral out of laziness, out of cowardice, out of convenience, out of submissiveness to tradition. Above all, they are moral out of the desire for self-satisfaction.
(Parenthetical remarks: All morality is arbitrary: Every age has a different sense of what is “good” or “evil,” what is blameworthy or praiseworthy [M 2]. The ancient Jews believed that wrath was a virtue (as evidenced by the Hebraic Bible); the ancient Greeks believed in the virtuousness of envy (as evidenced by Hellenic mythology) and of revenge (as evidenced by the Oresteia). Dissembling once counted as a virtue (as evidenced by Homer). The ancient Greeks despised pity (as evidenced by Aristotle) and hope (as evidenced by Hesiod) and praised shame (as evidenced by Plato).
Every human being is self-directed (though, as I have stated elsewhere, Nietzsche did not believe in a hypostatized or substantialized human self). Everything that you do, you do for your own benefit or pleasure, even if that pleasure is a dark pleasure or a negative pleasure or the pleasure that comes from denying oneself a pleasure. Compassion is selfish because life is selfish.
Despite what the editors of the Cambridge University Press translation write about him, Nietzsche never claims that there is such a thing as a “moral motive” or a “morally motivated action” (xxv).
The introduction to the Cambridge Daybreak is nameless. Who typed this text? It is impossible to say with conviction, though it was likely put together by Maudemarie Clark and Brian Leiter, the editors of the volume. If I had written such an atrocity, I would not have put my name on it, either.
The agenda of Clark and Leiter (I will assume that they are the writers of the introduction) is to turn Nietzsche into someone who believes that the human animal is a self-sacrificing animal that can be dedicated absolutely to “the Other.” As I will argue, Nietzsche is not suggesting that there are other-centered impulses, and he is hardly repudiating the necessary existence of egoistic instincts.
The passage that the editors make hash browns out of is Paragraph 103 (“Es giebt zwei Arten von Leugnern der Sittlichkeit”; “There Are Two Kinds of People who Deny Morality”). The passage is worth citing in its entirety in German:
Es giebt zwei Arten von Leugnern der Sittlichkeit.—“Die Sittlichkeit leugnen”—das kann einmal heissen: leugnen, dass die sittlichen Motive, welche die Menschen angeben, wirklich sie zu ihren Handlungen getrieben haben,—es ist also die Behauptung, dass die Sittlichkeit in Worten bestehe und zur groben und feinen Betrügerei (namentlich Selbstbetrügerei) der Menschen gehöre, und vielleicht gerade bei den durch Tugend Berühmtesten am meisten. Sodann kann es heissen: leugnen, dass die sittlichen Urtheile auf Wahrheiten beruhen. Hier wird zugegeben, dass sie Motive des Handelns wirklich sind, dass aber auf diese Weise Irrthümer, als Grund alles sittlichen Urtheilens, die Menschen zu ihren moralischen Handlungen treiben. Diess ist mein Gesichtspunct: doch möchte ich am wenigsten verkennen, dass in sehr vielen Fällen ein feines Misstrauen nach Art des ersten Gesichtspunctes, also im Geiste des La Rochefoucauld, auch im Rechte und jedenfalls vom höchsten allgemeinen Nutzen ist.—Ich leugne also die Sittlichkeit wie ich die Alchymie leugne, das heisst, ich leugne ihre Voraussetzungen: nicht aber, dass es Alchymisten gegeben hat, welche an diese Voraussetzungen glaubten und auf sie hin handelten.—Ich leugne auch die Unsittlichkeit: nicht, dass zahllose Menschen sich unsittlich fühlen, sondern dass es einen Grund in der Wahrheit giebt, sich so zu fühlen. Ich leugne nicht, wie sich von selber versteht—vorausgesetzt, dass ich kein Narr bin—, dass viele Handlungen, welche unsittlich heissen, zu vermeiden und zu bekämpfen sind; ebenfalls, dass viele, die sittlich heissen, zu thun und zu fördern sind, — aber ich meine: das Eine wie das Andere aus anderen Gründen, als bisher. Wir haben umzulernen, —um endlich, vielleicht sehr spät, noch mehr zu erreichen: umzufühlen.
There are those, Nietzsche tells us, who deny that anyone is capable of a moral motive. This first kind of philosopher (Lichtenberg, La Rochefoucauld, et al.) is opposed to those Pharisees whose morality lies in their words, not in their hands: the sanctimonious, the sophists, the takers, the verbalizers, the hypocrites. The second denier of morality denies that morality is based on objectively true presuppositions. This second category of philosopher understands that all morality is misbegotten. Nietzsche belongs to the second camp.
The editors are fond of the following sentence (rendered into English): “Here it will be conceded that the motives of action are real, but that it is errors which, as the basis of all moral judgment, drive them to their moral actions.” The editors assume that this sentence implies that Nietzsche believed that people can have good, moral intentions: In this passage, they write, Nietzsche “admits the existence of moral motivation” (xxvi). They think that Nietzsche is the precursor of Martin Buber or Emmanuel Levinas, that he is someone who has the greatest piety for the Thou or for the Other. When he wrote Human, All-Too-Human, then, Nietzsche was a sinner who thought that people were self-interested. Now, he undergoes an epiphany as he travels on the road to Damascus: “In Daybreak, by contrast, we can begin to see the shift in Nietzsche’s strategy: he explicitly raises the question about the value of unegoistic actions, at the same time that he begins to move away from the psychological egoism of Human All Too Human” [xxiv-xxv].
According to this (mis)interpretation, the Nietzsche of Daybreak has rejected Human, All-Too-Human, with its reduction of all altruism to human selfishness, in favor of an interpretation of morality that allows for moral impulsion. The editors call attention to “Daybreak’s [alleged] repudiation of the thoroughgoing psychological egoism of Human, All Too Human” [xxv]. In Daybreak, Nietzsche has seen the Light of Day: “The passage [cited above] thus functions to separate Nietzsche’s new position from his earlier one: he no longer denies the existence of morally motivated actions, but claims instead that these actions, when they occur, are based on erroneous presuppositions” (xxv).
This is nonsense. Even worse, it goes against the thrust and tenor of Nietzschean thought. It violates the grain of the text. Nietzsche wants us to undeceive ourselves of the false assumption of “moral motives.” He wants us to think in luculent manner. He wants a world that is unalloyed by the false presupposition that moral intentions are possible.
The correct interpretation of the passage cited above is as follows: Human beings might believe that they have moral impulses that entrain them to perform moral actions, but nowhere in Daybreak does Nietzsche write that their moral motives are anything other than modes of self-deception.
Nietzsche writes (to translate): “I also deny morality: [I do not deny] that innumerable human beings feel themselves to be immoral, but [I do deny] that there is any ground in truth for them to feel this way.”
The most important word in this regard is fühlen (“to feel”). Human beings feel themselves to be immoral or moral, but this does not mean that they are immoral or moral. To turn to the alchemy metaphor: There are those who identify themselves as alchemists, but this does not mean that alchemy is anything other than a quack pseudo-science or that alchemists are anything other than quackpots. Many human beings feel that they are performing moral actions, but do I really need to write that the feeling that one is performing a moral action is not the same thing as a genuinely moral intention? Human beings might feel that they are self-responsible moral agents who are morally impelled to perform moral actions, but they are being self-deceptive in having such feelings. They might explain to themselves that they are moral beings, but this does not mean that they are moral! The unconscious impulse behind their “moral intentions” is always, for Nietzsche, selfishness.
The writers of the introduction to the Cambridge University Press translation do not separate consciousness from the unconscious mind, even though Nietzsche consistently does precisely this, especially in the passage in which he affirms the “non-knowledge of the self” (Das, was den Menchen so schwer zu begreifen fällt, ist ihre Unwissenheit über sich selbst) [M 116]. The idea of “moral intentions” becomes questionable when we consider the unreadability of the self to itself. Sadly, the editors seem to have forgotten the sentence of Nietzsche in which he declares that moral actions are never what they appear to be to the subject who performs them: Die Handlungen sind niemals Das, als was sie uns erscheinen! [Ibid.]. We are not what we appear to be to ourselves, never mind how we appear to other human beings. “We are strangers to ourselves”: This is the premise of Toward the Genealogy of Morals. The core of the human animal is unknown and unknowable to that same animal. What distinguishes us from all of the other animals is that our essence is unknown and unknowable to us—this insight made Freudian and Lacanian psychoanalysis possible. If one does not understand these points, one does not understand Nietzsche.
The other person is unknowable to us, moreover, except insofar as he or she leaves an impression on us: Wir begreifen Nichts von [dem Nächsten], als die Veränderungen an uns, deren Ursache er ist [M 118]. Other people will attempt to leave imprints upon you, as if you were a ball of wax—and yet you will know nothing of them other than the psychic impressions that they leave upon you. We can neither say that the other human being is “good” or “evil” in himself or in herself. “Good” or “evil” are names, labels, deictic markers that we attach to the other human being. A person is nominated as “good” inasmuch as s/he pleases us; a person is nominated as “evil” inasmuch as s/he displeases us. And yet this person is neither good nor evil in him- or herself. In this fashion, Nietzsche moves away from Stirner, who some think of as Nietzsche’s predecessor. The Stirnerian moral-ego system is one in which what pleases me is right and what displeases me is wrong. We know from Iva Overbeck that Nietzsche read Stirner (cf. Conversations with Nietzsche, ed. Sander L. Gilman, pages 113-114): Here he is moving beyond the naivety of Stirner and not defining “good” as that which is good to me, nor is he defining “evil” as that which is evil to me. Both “good” and “evil” are mystifications, abstractions, and misinterpretations of the human mind.
Clark and Leiter do not seem to be conscious of Paragraph 148, wherein Nietzsche asserts that there are no moral actions, if morality means “other-centeredness.” The moral intentions behind such actions would be other-centered, as well. We never do anything purely for the other person or without self-interest, and our will is constrained by mood, by the unconscious, by degrees of sickness, by degrees of health and the feeling of well-being, by our memory of the past, by hunger, and/or by the need to urinate.
In an unpublished fragment from the summer of 1880—which, as far as I know, has never before been rendered into English—Nietzsche writes:
“Will to urinate,” that means: There is, first of all, a pressure and a compulsion; secondly, a medium through which to release oneself; thirdly, a habit to be exercised, after it has been given from the intellect to the hand. In itself, the pressure or compulsion has nothing to do with the alleviation of the bladder: It does not say, “I want.” It says, rather, “I suffer” [translation mine].
Let me make a simple remark that every child could understand: Although one might choose when to urinate, no one chooses whether to urinate. And the discomfiting and discomforting need to urinate can shape one’s decision-making process, perturb one’s attention, and determine one’s words and actions. The insistent and persistent existence of the need to urinate in itself invalidates the hypothesis of the free will, for who has absolute power over urination? One has no more control over one’s thoughts as one has control over whether or not one has the need to urinate. If the need to urinate were subject to some “free will,” wouldn’t most people have willed away or scheduled their micturition sessions?
Furthermore: If he admits “the existence of moral motivation” [xxvi] in Daybreak, why are all of Nietzsche’s examples of moral actions examples of egoic, self-interested behavior, of extreme vaingloriousness, of vanity? There is the nun who flaunts her chastity in order to punish fleshlier women with the image of her stern and proud virginity, her freedom from the desire for a man’s touch, her austere holiness: Die Keuschheit der Nonne: mit welchen strafenden Augen sieht sie in das Gesicht anderslebender Frauen! wie viel Lust der Rache ist in diesen Augen! [M 30]. There is the artist who declares his greatness and champions his excellence in order to excite envy in his contemporaries: Dort steht ein grosser Künstler: die vorempfundene Wollust am Neide bezwungener Nebenbuhler hat seine Kraft nicht schlafen lassen, bis dass er gross geworden ist, —wie viele bittere Augenblicke anderer Seelen hat er sich für das Grosswerden zahlen lassen! [Ibid.]. If I may submit an example that Nietzsche does not give: The man who gives money to a beggar does so not out the desire to help the beggar, but out of the desire to feel superior to the beggar and out of the desire to advertise his superiority over the beggar—though, as Nietzsche points out in this very book, he will become irritated afterward for having done so, as he would have been irritated for not having done so. In each case, the striving for distinction (Streben nach Auszeichnung) [M 113] is at the same time the striving to dominate another person—it is not an isolating experience, though it ends in a self-relation. The moralist attempts to annihilate the other human being by the assertion one’s superiority and then attempts to recuperate oneself through this annihilation. One injures the other in order to injure oneself—and then triumphs over both pity for the person one injured and over self-pity in order to exuberate and luxuriate in the feeling of one’s own power. Such is the magnetic glory of the martyr.
Not only is absolute other-directed agape love for the other human being impossible; it would not even desirable if it were to be universalized [M 143]: It would create a nightmare world in which everyone fervently loved everyone else, a frenzy of mass-love that would inexorably lead the beloved to languish for lovelessness [M 147].
(Parenthetical remarks: What good is a virtue if it cannot be displayed? Why be virtuous at all if one cannot delight in dramatizing virtues in front of an audience for the sake of their approbation? Today, people call this (too often, for my taste) “virtue signaling”: Was nützte eine Tugend, die man nicht zeigen konnte oder die sich nicht zeigen verstand! [M 29]. And yet there is a darker side to the performance of one’s moral uprightness. Morality is cruelty. It is an attempt to inflict misery and the perception of one’s own superiority on another: Man will machen, dass unser Anblick dem Anderen wehe thun und seinen Neid, das Gefühl der Ohnmacht und seines Herabsinkens wecke [M 30]. Moralistic language is the perfect license for a mean-spirited person to release his or her pent-up aggressions upon another—consider the Rote Armee Fraktion or the Baader-Meinhof Group ************************************* for relatively recent and recent examples of this.)
The reflection on pity (Mitleid) is inarguably the center of Daybreak. If this is true (and it is), then how could one claim, as the writers of the introduction to the Cambridge University Press translation do, that Nietzsche believes in selfless motives?
Pity is the affect of morality, not respect (Achtung), as it is for Kant. This allows Nietzsche to show the sadism and the lust for power that lies at the foundation of all morality. Pity implies a relation to transcendence—not the transcendence of God or of a supersensible morality but the surpassing power and dominance of the one who pities. It is always possible to withhold pity. If it is always possible to withhold pity, then we are exercising power over the piteous. If we want to feel our power, we can either withhold our pity or threaten to withhold our pity. One pities dogs, one pities cats, one pities university professors—creatures to which one feels oneself superior. If we see someone drowning and have the power to save his life, we might save him out of pity—but this is selfishness and a counterstrike against one’s own feeling of fragility and powerlessness [M 133]. Pity potentiates the one who feels pity.
There can be no rivalry where there is pity—Nietzsche almost writes this. An enemy is an equal—one does not pity one’s enemies. If you want a rivalry to end, pity your enemy. This does not imply that pity equalizes or levels the distinction between the one who is piteous and the one who is pitiable but rather that it introduces an unsurpassable distance between the one who pities and the one who is pitied, between the one who has the power to dispense pity and the pitiable.
Nietzsche enjoins us to “Wake up!” (Wachen wir auf!) [M 464]. We should awaken from our intellectual benightedness into intellectual enlightenment—Daybreak is a text that belongs to the European Aufklärung. We should move from the dreamfulness of morality, religion, and metaphysics to the wakefulness, to the awakeness, of rationality.
The title, Daybreak, alludes to the dawning of a world in which humanity will be undarkened by morality, religion, and metaphysics. Nietzsche enjoins us to disencumber ourselves of all of these things, to pierce the encrustation of moral, religious, and metaphysical prejudices. It will be a world in which no one believes in any beyond, in any otherworldly transcendence. Human life will become at long last meaningful when our successors recognize that there is no reason for them to judge one another or themselves, that they are fundamentally innocent. (There is no reason to judge what is involuntary. The free spirit believes in the innocence of all opinions, as s/he believes in the innocence of all actions [M 56].) It will be a world in which polyamory will replace monogamy, a world in which suicide will not be criminalized or moralistically condemned, a world in which criminals will be permitted to choose their own forms of containment [M 187], a world in which the criminal-justice system will be founded on the idea of deterrence and rehabilitation, not punishment, a world in which no one will be considered guilty of anything, a world in which no one will be considered responsible for anything that one does, a world in which it will be generally recognized that all human thought and action is necessary and beyond one’s conscious control. It will also be a place of regular gymnastic exercise, if we believe the Nietzsche of Human, All-Too-Human. Much like the future that is evoked within the pages of the greatest of all Nietzschean novels, The Rainbow by D.H. Lawrence, the future in which all of this would take place is heralded yet never directly shown. Its promise is described purely negatively. What will this world look like? Nietzsche never tells us. Nietzsche (and Lawrence) criticizes the conditions of the modern world and opens the doors to an extra-moral, extra-religious, and extra-metaphysical future without ever being explicit in his vaticinations.
To return to the second paragraph of this commentary: Nietzsche does not advise us to be immoral; rather, he advises us to be moral out of different reasons than out of deference to a convention or belief in the supernatural. We should become the self-legislators of morality—and if this means endorsing polyamory, suicide, and revenge, so be it. Let us no longer be camels (moral agents), to forecast the language of Also Sprach Zarathustra. Let us become lions (critics of morality), and thereafter we shall transform into children (inventors of a morality of irresponsibility and a morality of innocence). It is time, and high time indeed, to rethink, to accept, to refuse to condemn impulses that are unavoidably human (envy, covetousness, disobedience). Then, perhaps we would do what comes naturally without a bad conscience, as Nietzsche writes: Wenn der Mensch hört auf, sich für böse zu halten, hört er auf, böse zu sein [M 148]. He exhorts us to praise egoic actions and to devalue the so-called “selfless actions” until things balance out.
Nietzsche replaces good and evil with gradations of power. All is power. (This is a flaw in Nietzschean thought: If everything is power, then nothing is power. Nietzsche’s power-absolutism leads him to tautologous formulations.) Everything can be understood in terms of relativities of power (this is a point that Nietzsche will enlarge upon in the Nachlass): Every human being has the desire for dominance over all other human beings. And what better way of dominating another human being than by flaunting one’s moral superiority? Every human being has the desire to become God.
“Love always occurs beyond good and evil,” Nietzsche will write in Beyond Good and Evil: He means self-love, which eradicates Christian guilt. Remember that pride is the deadliest sin. Self-love exists outside of the categories of sin and redemption. Another way of saying this: The one who loves himself or herself has no need of Christianity.
One of Nietzsche’s Mistakes
Nietzsche appears to believe that credo quia absurdum est (“I believe it because it is absurd”) is the motto of the Catholic Church. And yet this statement was never made by Tertullian or by any of the Church Fathers. Tertullian writes, rather, credibile est, quia ineptum est (“It is credible because it is inept”). As always, when Nietzsche makes an error, it is a productive error.
Aphorisms Inspired by Nietzsche’s Morgenröthe: Gedanken über die moralischen Vorurtheile
Prospective suicides will not commit the act, if they think that no one will care.
Words are not solutions; they are problems.
If you want your rivalry with someone else to end, pity your rival.
There can be no rivalry where there is pity for the rival.
Steve Harvey and Dennis Prager believe in the existence of objective morality because they have the emotional need to believe this—as if their self-preservation were something essential.
Saving a drowning man presents one with an advantageable situation: It allows the rescuer to be worshipped as a hero.
An Analysis of A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM (Shakespeare)
by Joseph Suglia
I normally avoid discussing the plots of works of literature. I prefer to dwell upon the words as they are written on the page, to interrogate and interpret the language of the text. If I have hesitated to talk and write about plot, it is because conversations about plot generally ignore the language in which the text is written. The plot seems to exist somewhere outside of the language of the text. After all, a plot could have been invented before the actual text was composed, and when literary critics discuss plot, they must be abstract. It is rare to cite the text when describing a plot, for the obvious reason that plot is structure, not literary language.
Since the world is essentially plotless, why should a literary work have a plot at all? From the late nineteenth century onward, much of Western literature has discarded the mandate of the plot (Lautreamont, Flaubert, Nerval, and Proust were vanguards in this respect). Even earlier, to refer to a single example: Shakespeare’s The Tempest does not have much of a plot. This is not to suggest that plots vanished since the late nineteenth century; millions of books have been written and published since that time that do, in fact, have plots. They are summoned into existence by writers and readers who come to books to experience the imposition of order upon a world that is bewilderingly and overwhelmingly chaotic. There is nothing wrong with the desire to experience a closed, self-contained representation. But closed, self-contained representations belong to the province of art before the late nineteenth century and to the province of entertainment. Modern art poses questions that it does not itself answer (this is the job of the interpreter); works of modern art have open-ended structures.
Despite my reservations about plot, I would like to adumbrate the design of A Midsummer Night’s Dream (the first edition of which was published in 1600). By doing so, I think that we can learn something about the configuration of this massively complex play and, perhaps, about how plot in general works and perhaps even why so many people have the desire for a plot. I will fix my gaze upon the structure of the play. Again, this will have the necessary but unfortunate consequence that I will have to disregard much of the play’s filigreed, aureate verse.
The initiating conflict takes place in the first scene of the play: Egeus sentences his daughter to death or a loveless marriage. He forbids his daughter Hermia from marrying Lysander, the man she loves. She must choose between death and marriage to Demetrius, a man whom she definitely does not love. The Athenian duke Theseus alleviates Hermia’s dilemma somewhat by allowing her to choose between a marriage to Demetrius and a life of celibacy, but still reinforces the father’s judgment with all the power of Athenian law. It is the sentencing of the father, and the legitimation of the sentence by the law, that drives both lovers, Hermia and Lysander, into the moon-bathed forest. The law impels the lovers into the forest, and the law will bring them out of the forest. Theseus revokes his judgment when Demetrius has a change of heart, but let us not ignore the fact that the play begins with the law and ends with the law. The man who sets into motion the inaugural conflict of the play, Theseus, will also resolve all the conflicts at the close of the play. He promulgates that Hermia must make her decision by the day of Theseus and Hippolyta’s wedding, and, indeed, all the conflicts will be reconciled in a triple marriage: the marriage of Lysander and Hermia, the marriage of Demetrius and Helena, and the hierogamy of Theseus and Hippolyta. (A hierogamy is the sacred marriage between a god and a goddess.)
The conflict between Father and Daughter will be enlarged and mapped onto a second conflict between Oberon and Titiana, the Fairy King and the Fairy Queen. Just as Theseus represents the Law of Athens, Oberon will represent the Law of the Fairy World. Oberon’s most serious task is to suppress the insurrection of his fairy queen.
There is a further conflict between the world of the fairies and the world of the human beings. Puck (also known as “Robin Goodfellow”) is the Interferer. He is the agent of the supernatural that will intervene in the affairs of the morals (as will his lord Oberon). The intrusion of the supernatural into human affairs will be one of the motors that pushes the plot forward; this conflict, in turn, will be applied to conflicts between Lysander and Hermia and Demetrius and Helena, which tangle the plot further. The eavesdropping Oberon intervenes in the relationship between Helena and Demetrius. Oberon delegates to his jester the responsibility of intoxicating a man wearing Athenian garb with an aphrodisiac in the shape of a purple flower. The romance between Lysander and Hermia is interrupted and complicated by a mistake: Puck drugs Lysander instead of Demetrius with the juice of the purple love-narcotic.
We, then, have three pairs of lovers who are in conflictual relations with one another: Oberon and Titiana, Helena and Demetrius, and Lysander and Hermia. Theseus and Hippolyta are now in a harmonious relationship, but were once at variance with each other.
As I wrote above, the judgment of the father leads to the elopement of Hermia and Lysander. When both lovers rush into the moon-bathed forest, they turn their backs on the Law of the Father; they enter a metamorphic, transformational space (compare with the Forest of Arden in As You Like It): Within the wood, the craftsman Bottom will be translated into an assheaded man. Within the wood, Lysander will cease to love Hermia.
The forest is also a place of erogenous desire; the erotomania with which the characters are seized is mostly synthetic. Only Hermia’s desire for Lysander and Helena’s desire for Demetrius are natural, but, it should be remembered, their desire predates the exodus from the Father and entry into the forest. While in the forest, almost everyone else’s desire is artificially induced: Demetrius and Lysander only fall in lust with Helena because their eyes have been infected with flower juice. Titiana lusts after Ass Head because she has likewise been intoxicated. Under the influence of the flower, Helena and Ass Head become objects of lust.
The perversity does not end there: First, Titiana is obsessed with a child and then, she is obsessed with Ass Head. After having her eyelids squirted with flower juice, Titiana’s unholy obsession with Ass Head replaces her obsession with the stolen Indian boy. Both of these obsessions are perverse: Titiana’s strange, quasi-maternal obsession with the stolen Indian child causes a scission between her and Oberon and his bride, and Titiana’s obsession with Ass Head is both drug-induced and interspecies.
Titiana’s obsession with the stolen Indian boy parallels Helena’s obsession with Demetrius. Shakespeare’s play suggests that all the love in the forest is unnatural love (with the exception of Hermia’s constant love for Lysander). Again, Lysander’s obsession with Helena, as well as Demetrius’s obsession with Helena, are both brought on by the Ketamine-like purple flower love-toxin.
The forest is a place of disunification. Within the wood, the human characters are separated from the agents of the supernatural: While in the forest, the fairies are hidden from the craftsmen and from the lovers. The fairies are concealed from the lovers, but the lovers are not concealed from the fairies. Furthermore, the craftsmen are not aware of the existence of the fairies or the existence of the lovers in the forest. This concealment allows the fairies–in particular, Puck–to complicate the plot further by drugging Lysander and, later, Demetrius. (Again, Puck confuses Lysander for Demetrius, and this mistake creates pandemonium in the forest: Hermia is abandoned, and now Helena becomes the object of lust of the two male lovers.) And yet the audience will find this amusing, since we know that their lust is not genuine. This is what I would call “comedic irony”–the counterpart of dramatic irony. Dramatic irony surfaces when the audience knows an uncomfortable truth that a character on the stage or screen does not know: Romeo thinks that Julia is dead, but the spectators know better. Comedic irony is when the audience does know an amusing truth that a character on the stage or screen does not know: that Lysander and Demetrius only “love” Helena because they have been infected by the juice of the purple flower, Love-in-idleness. Laughter comes about through the contradiction with human reason, as Kant wrote in the Third Critique: “Es muss in allem, was ein lebhaftes, erschütterndes Lachen erregen soll, etwas Widersinniges sein (woran also der Verstand an sich kein Wohlgefallen finden kann).”
The characters, then, are balkanized into three mutually exclusive communities: the lovers, the fairies, and the craftsmen. The exception to this is Bottom, who, when transformed into Ass Head, belongs both to the human and the fairy communities.
The forest is also the place of another form of sexuality that would have been considered perverse in the Age of Elizabeth. The play is adorned with two female characters–one earthly, one ethereal–who are enormously aggressive: Titiana and Helena.
Both Helena and Titiana hunt the men they desire. Much like her namesake in All’s Well That Ends Well, Helena is a woman who has unreciprocated love for a man and who refuses to take “Yes” or “No” for an answer. Helena herself acknowledges that this is an inversion in gender roles. Helena to Demetrius:
“Your wrongs do set a scandal on my sex. / We cannot fight for love, as men may do; / We should be woo’d, and were not made to woo” [II:ii].
Titiana is even more sexually aggressive than Helena. She imprisons Ass Head in the forest:
“Out of this wood do not desire to go: / Thou shalt remain here, whether thou wilt or no” [III:i].
I would like to emphasize how remarkable this is: A female character is restraining a male character against his consent. This doubtless would have provoked laughter in the Elizabethan audiences for which it was performed because it would have been considered absurd, uncanny, and unnatural. Consider, further, that the entire plot is set in motion by Helena’s furious jealousy and talionic rage. I don’t think that this is a matter of comedy, however. Without Helena being thrown into a rage, Demetrius would never have pursued Hermia into the forest, nor would Helena’s father and the Duke of Athens and his minions chased them. Were Helena not in the forest, she would not have been eavesdropped upon by Oberon, and Oberon would not have delegated Puck to drug the killjoy Demetrius with the flower-shaped aphrodisiac. When Puck mistakes Lysander for Demetrius, this creates chaos in the forest.
All of this, the totality of the plot, was propelled by Helena’s Borderline Personality Disorder. Am I the first literary critic to notice that Helena is a borderliner? Those with Borderline Personality Disorder shift from absolute love to absolute hatred with the velocity of a single beat of a hummingbird’s wing. They angelize the object of their desires prematurely and rapidly and then diabolize the object of their desires with equal prematurity and with equal rapidity. A borderliner dismisses all flaws in the beloved in the ‘love’ phase and dismisses all positive traits in the beloved in the ‘hatred’ phrase. This movement from absolute love to absolute hatred is often typed “splitting,” which is an unfortunate term. It is more of a switching than it is a splitting. Though we do not witness her diabolization of Demetrius, Helena pursues Demetrius with such voracity that she does resemble a borderline-disordered person.
The play’s raison d’etre is to amuse the spectatorship with a spectacle of deformations and denaturations and then reassure that same spectatorship that the Great Chain of Being is still intact or has been restored. The crises of the play are, in sum, as follows: The Fairy Queen, Lysander, and Demetrius are intoxicated with love-sap. Within the forest, the characters belong to mutually exclusive societies. The play-within-the-play is interrupted. Titiana and Helena go against their traditional feminine roles and pursue male characters. The Fairy Queen and the Fairy King hate each other. There is the animalization of the human (the becoming-ass of Bottom). Characters are mistaken for one another (to repeat, Lysander is confused with Demetrius). The four lovers are single, as are the Duke and the Duchess-to-be.
In the final act, the power of the floral aphrodisiac has (in most cases) dissolved, the character-tribes that were once separated from one another are now integrated and interleaved (the craftsmen, the duke and duchess, the fairies, the lovers), the harlequinade is performed, Titiana and Helena are no longer playing the role of the huntress, the Fairy Queen and the Fairy King are no longer at variance with each other, Bottom has returned to his human shape, everyone knows who everyone else is, and six of the principal characters are getting married. I would like to highlight what the culmination of the plot means:
- No more drugs.
- No more separateness.
- No more interruption.
- No more perverse sexuality.
- No more conflict.
- No more bestialization.
- No more confusion of identity.
- No more bachelorhood.
Love does not triumph over marriage in the play; marriage triumphs over love. At the beginning of the play, to state it again, Theseus mandates marriage between Hermia and Demetrius; the only thing that changes is that now, there is a mandatory marriage between Hermia and Lysander. The play begins with the compulsion of marriage, and it ends with three compulsory marriages. It is not the case that Hermia frees herself from a marriage that is decreed by the Athenian state; she subjects herself to a different marriage that is decreed by the Athenian state.
Marriage is the Imprint of the Father and the Imprint of the Law. As Theseus says to Hermia:
“Be advis’d, fair maid. / To you your father should be as a god: / One that compos’d your beauties, yea, and one / To whom you are but as a form in wax / By him imprinted, and within his power / To leave the figure, or disfigure it” [I:i].
Let us not forget that marriage is the effect of the Law of the Father and the Law of the State. As he explains himself to the Duke of Athens, Lysander’s speech is broken off by what rhetoricians call aposiopesis, and Egeus summons the law:
“Enough, enough, my lord; you have enough! / I beg the law, the law upon his head!” [IV:i].
Another ambiguity in the plot that has never been sufficiently clarified: Does Demetrius genuinely desire Helena at the close of the play, and has the spell of the flower worn off? His desire for her was a fabricated desire, brought about by the magical flower. Is his desire for Helena now authentic? On what basis could we say that it is? In Shakespearean comedy, as I have written many times before, all of the principals shall be married, whether they want to be or not. Demetrius’s marriage to Helena might very well be a mandatory marriage, a marriage that is contrary to love, impelled by the unreciprocated love of a woman, the dictates of the Athenian state, and the constraints of the plot. Again, this same pattern will become integral to All’s Well That Ends Well: Even the name of the pursuing female character (Helena) will be the same. Demetrius:
“I wot not by what power—/ But by some power it is—my love to Hermia, / Melted as the snow, seems to me now / As the remembrance of an idle gaud / Which in my childhood I did dote upon; / And all the faith, the virtue of my heart, / The object and the pleasure of mine eye, / Is only Helena” [IV:i].
He knows not by what power he has fallen out of love with Hermia and fallen into love with Helena. Notice that Demetrius separates the source of his new love for Helena from his own mind and his own body. The power that compels him to desire Helena, then, is something exterior to his self. Could the power of which he speaks come from the lingering effects of the flower-drug?
There are two instances of prodiorthosis in the play, or what are called today “TRIGGER WARNINGS.” Prodiorthosis = a warning to the audience that something offensive or shocking is about to be said or displayed. The second is a TRIGGER WARNING after the fact (if such a thing be possible):
Quince: “If we offend, it is with our good will. / That you should think, we come not to be offend, / But with good will” [V:i].
Puck: “If we shadows have offended, / Think but this, and all is mended, / That you have but slumber’d here / While these visions did appear” [V:i].
The “shadows” are the characters themselves, since the work of art is itself a dream, and Puck reminds us that the adventure in the oneiric forest is a dream within the dream. As I have written elsewhere, Shakespearean comedy is conjugal propaganda, and the contours of the plot are shaped by a wedding. A Midsummer Night’s Dream itself was most likely written on the occasion of a wedding and first staged at a wedding. This is worth remarking upon because conjugality is the transcendent value of the play. The sexual tension that is stimulated and aggravated throughout the play ends in the moderation of marriage, the institutionalization of sexuality. The perversity and the savagery of the huntresses in the play (Titiana, Helena) are tamed by marriage. As the second prodiorthosis reminds us, the entire plot might have been a dream, an erogenous dream that is cancelled out by a mass-wedding. The wildness of an erotic dream fizzles out into the crushing boredom of marriage.
From all of the above I draw the principle: Plot is a literary artifice that creates the illusion that the world is organized. But there is no prestabilized harmony that holds together the world.
Dr. Joseph Suglia
ORIGINALLY PUBLISHED IN THE FACTS ON FILE COMPANION TO THE AMERICAN NOVEL
An Analysis of V. (Thomas Pynchon) by Joseph Suglia
“Suppose truth were a woman…”
–Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil
All readers undergo a voyage to discover hidden meanings–a voyage which is also a passage of self-discovery. Like most meta-fictional narratives, Thomas Pynchon’s first novel, V. (1963) is about the act of reading itself and the possibility or impossibility of self-reading.
Never has reading seemed so lugubrious. The plot concerns Stencil, the son of a now-deceased British foreign officer, who, accompanied by eponymous “schlemihl” Benny Profane, half-heartedly searches for the elusive “V.”–who might be a woman, a thing, a concept, a sewer rat, or nothing at all. Stencil is a reader, broadly understood: He attempts to interpret the meaning of an initial. Reading is here a process without progress and without terminus: Stencil never succeeds in identifying the initial’s referent. As his name implies, Stencil can only trace the outlines of that which he seeks; his search is, to a certain extent, a fruitless yearning for truth.
To put an end to the process of reading would be to lose one’s human spontaneity. For this reason, “V.” must never be found. If “V.” were found, Stencil would become indistinguishable from an inanimate object. The search for “V.” is the only thing that distinguishes him from a thing: “His random movements before the war had given way to a great single movement from inertness to–if not vitality, then at least activity” . Both Profane and Stencil are terrified of the world of objects. They fear their stasis, their contagious inanimateness. The inanimate objects that populate Pynchon’s narrative often resemble human beings, such as the beer tap that is shaped in the form of a “foam rubber breast” . Human beings, conversely, are themselves often functional and machinelike: e.g., Benny Profane’s jaunts resemble the idiotic up-and-down movements of a yo-yo; Rachel’s words are described as “inanimate-words [Profane] couldn’t really talk back at” , etc. All of the “characters” in the novel are threatened by the lifeless world of things. Stencil needs to search for the inaccessible in order to separate himself from the inanimateness of objecthood, in order to avoid freezing into a thingly state: “He tried not to think, therefore, about any end to the search. Approach and avoid” . If “V” were found, it would be necessary to lose it again and to reinitiate the search.
Readers are implicated in this impossible quest, involuntarily placed in the position of code-breakers. Like Stencil, they obsessively ask themselves, “Who, then, is V.?” Because the identity of “V.” is never completely given, the solution to the code seems to withdraw abyssally into darkness. Without an answerable meaning, the “alien hieroglyphic[-]”  seems to exist on its own terms. The book’s center, it would seem, is not some intentional content that would lie behind or beyond the code, but, rather, the code itself. The cipher itself is illuminated, not its meaning. The point of interpretation is no longer to identify a transcendental meaning or theme, but rather to sift through the fragments and details of the narrative, the ill-fitting pieces of a jigsaw puzzle. The unanswerable question “Who, then, is V.?” incites us to return to the forgotten or neglected world of appearances. Bluntly stated, the disconnected pieces of Pynchon’s narrative are what is essential, not the “whole” to which they would belong.
Pynchon’s novel is an anti-adventure story about the plight of reading. It challenges us to interpret something–the initial “V.”–without thinking in the categories of totality or universality. The particular clues in the story do not relate to the universal. Any interpretation that thinks in the language of totality or universality, in this context, is doomed to failure.
V. concerns the failure of reading and self-reading. Stencil’s obsessive yet ultimately grim and joyless quest is to discover his own provenance (the search for “V.” is, to a certain extent, the search for his own father, der Vater in German) and therefore to discover his own identity. And yet there is no definitive conclusion to the process of self-reading; therefore, there is no definite self-understanding. Stencil’s identity is determined by the impossible which he seeks: “[H]e was quite purely He Who Looks for V.” . If this process had any finality, he would be nothing at all–that is to say, nothing more than a thing, one thing among others.
The task of reading, then, must remain an infinitely provisional task. Brenda remarks to Profane in Malta: “‘You’ve had all these fabulous experiences. I wish mine would show me something.’ /’Why.’/ ‘The experience, the experience. Haven’t you learned?’ / Profane didn’t have to think long. ‘No,’ he said, ‘offhand I’d say I haven’t learned a goddamn thing'” . Stencil and Profane are led on an issueless quest–as are those of us who follow them. The absence of anything like a decipherable meaning forces us to think about why we read: The book reveals our desire to discover order in chaos, to impose structure and coherence on entropy (disorder and stasis), to implement systems where there is none.
According to the metaphorics of V., the search for meaning is more imperative than the meaning that is sought. Such is the significance of the non-questions that populate the book–questions that are unshelled of the interrogative form: “What are you afraid of” ; “Do you like it here” , etc. These questions without questions remind us that, when approaching this book, we must pose questions without hankering after results. The question is its own answer. The answer is the question’s misfortune.
P.S. The novel has a sterile, lifeless prose style.
Dr. Joseph Suglia
Corregidora / Corrigenda
by Joseph Suglia
A typical response to genocide is the injunction to remember. All of us have heard the words “Never forget!” in reference to the Shoah. Most are familiar with Kristallnacht, with the Names Project, also known as “the AIDS Quilt.” The March for Humanity memorializes the mass-murder of Armenians by Ottoman Turks. Every year, at this time in April, the Rwandan government urges its citizens to kwibuka—the Rwandan word for “to remember.” To kwibuka, to remember the countless Tutsis who were slaughtered in the massacre of 1994.
But how should one respond when genocide is misremembered? Is the misremembrance of genocide superior to the forgetting of genocide?
Which is worse, distortion or oblivion?
Is it worse to minimize, for example, the number of Armenians who were killed at the beginning of the twentieth century, or to forget that the genocide of Armenians ever occurred?
The most dominant medium of the twentieth century was the cinema, and the cinema still has the power to shape, and to misshape, collective memory.
Over the past seven years, a talentless hack filmmaker named Quentin Tarantino has manufactured films that I would not hesitate to describe as “genocide pornography.” That is to say, these are films that would turn genocide into an object of consumption, an object of enjoyment. These are also films that disfigure historical consciousness.
Thanks to Quentin Tarantino, the succeeding generation might believe that the Jews defeated the Nazis. Thanks to Quentin Tarantino, they might believe that Hitler was assassinated. They might believe that, in general, African slaves rose up and overcame their enslavers. They might believe that every African slave in antebellum America was a free agent. Not an insurrectionist like Nat Turner, but an action figure like Django.
But what if misremembrance were not a disfiguration or a distortion of memory? What if misremembrance plays a constitutive and formative role in memory itself?
Freudian psychoanalysis has something to say about the interpenetration of remembrance and misremembrance.
At the earliest stage of his career, between the years 1895 and 1897, Freud formulated what is called “seduction theory.” Seduction theory is based on the idea that sexual trauma is pathogenic—that is, that sexual abuse produces neuroses.
Freud rejected seduction theory in 1897, but this does not mean that he silenced the voices of abused children. From the beginning of his career until its end, Freud never ceased to emphasize that sexual trauma has pathological effects.
Why did Freud reject seduction theory? Because it was too linear, too simple, because it did not take into consideration the supremacy of the unconscious.
The memory of sexual trauma, Freud recognized, might be repressed, sublimated, externalized, transferred, reintrojected, reimagined, or fictionalized.
This does not mean that when children claim that they have been sexually abused, they are lying. It means, rather, that experiences of abuse pass through the imagination and the imagination passes through the unconscious. Seduction theory did not take the imagination—die Phantasie—into account and therefore had to be abandoned.
The unconscious, as Freud wrote to Wilhelm Fleiss, does not distinguish between fact and fantasy.
It is difficult for a victim of abuse to acknowledge his or her trauma directly, and Freud knew this. Sexual trauma, after it occurs, does not manifest itself directly or immediately, but epiphenomenally—that is to say, symptomatically. It shows itself in disguise. It dramatizes itself. It retraumatizes. It might be phantasmatically reconstituted.
From the Freudian standpoint, remembrance and misremembrance are not mutually exclusive.
There is a third form of misremembrance that I would like to pause over. It is the kind of anamnesis or déjà vu when an individual recollects not her own individual history, but the history of past generations, the history of her ancestors. Cultural memory, seen from this perspective, would be a form of misremembrance.
Such misremembrance could only be figured in art.
The literature of Gayl Jones reminds us that the remembrance of personal trauma always contains a cultural dimension, that all memory is misremembrance.
The past that you have experienced is not the past that you remember.
When I first heard the title of Jones’s first novel — Corregidora (published in 1975) — I thought it was “corrigenda.”
Corrigenda: a list of errors in a published manuscript.
* * * * *
At the novel’s opening, lounge singer Ursa Corregidora is shoved down a staircase by her husband, Mutt — a catastrophic blow that results in her infertility. After she renounces her husband, Ursa enters into a relationship with Tadpole, the owner of the Happy Café, the bar at which she performs. Like all of her significant relationships with men, this second relationship proves disastrous and is doomed to failure.
Every man in the novel, without exception, sees Ursa as a “hole” — that is, as a beguiling and visually appealing receptacle to be penetrated. The narrative suggests this on the figural level. A talented novelist, Jones weaves images of orifices throughout her text — tunnels that swallow and tighten around trains, lamellae such as nostrils, mouths, wounds, etc. Although one of Ursa’s “holes” is barren, another “hole” is bountifully “prosperous” — her mouth, from which the “blues” issue. A movement of sonic exteriorization corresponds to a counter-movement of physiological interiorization.
It is easy to be trapped by these more immediate, socio-sexual dimensions of the narrative. Corregidora might seem, prima facie, to be nothing more than another novel about a woman imprisoned in abusive and sadistic relationships with appropriative men. But the meanings of Corregidora are far more profound than this. A “transcendental” framework envelops the immediate narrative and casts it in relief, thereby enhancing its significance. We learn that Ursa is the great-granddaughter of Portuguese slave-trader and procurer Corregidora, who sired both Ursa’s mother and grandmother. Throughout the course of the novel, the men in Ursa’s life take on a resemblance to Corregidora — and this resemblance sheds light on both the sexual basis of racism and the tendency of some oppressed cultures to take on the traits of imperialist hegemonies. According to the logic of the novel, the children of slaves resemble either slaves or slave drivers. Even within communities born of slavery, the novel suggests, there persist relationships of enslavement. “How many generations had to bow to his genital fantasies?” Ursa asks at one point, referring to Corregidora the Enslaver. As long as hierarchical relationships form between men and women in the African-American community, Jones’s novel suggests, there will never be an end to this period of acquiescence; Corregidora will continue to achieve posthumous victories.
As long as hierarchical relationships form between men and women in the African-American community, the novel suggests, the enslavers will continue to achieve posthumous victorious.
As long as hierarchical relationships form between men and women in the African-American community, the novel suggests, the segregationists and the white supremacists will continue to achieve posthumous victories.
To return to the opening statement of this essay: A typical response to genocide is the injunction to remember. Although her infertility robs Ursa of the ability to “make generations” — something that, she is taught, is the essence of being-woman — she can still “leave evidence,” can still attest to the historical memory of slavery. All documents that detailed Corregidora’s treatment of his slaves were seemingly destroyed, as if the abolition of slavery abolished memory itself. According to the injunction of the Corregidora women (Ursa’s ancestors), one must testify, one must re-member, one must “leave evidence.” And yet memory is precisely Ursa’s problem. Memory cripples her. Throughout the novel, Ursa struggles to overcome the trauma of her personal past. And this past — in particular, the survival in memory of her relationship with Mutt — belongs to the larger, communal past that is her filial legacy. Her consciousness is rigidified, frozen in the immemorial past of the Corregidora women. This “communal” past is doomed to repeat itself infinitely, thus suspending the presence of the present — and, in particular, Ursa’s individual experience of the present. Her individual experience of the present is indissociably married to her personal past, and her most intimate past is, at the same time, also the past of her community. The words that Ursa uses to describe her mother could also apply to Ursa herself: “It was as if their memory, the memory of all the Corregidora women, was her memory too, as strong within her as her own private memory, or almost as strong.”
At the shocking and unforgettable close of the novel, the past and present coincide almost absolutely. When, after twenty-two years of estrangement, Ursa is reunited with her first husband, the historical memory of slavery is superimposed and mapped onto their relationship. Both Ursa and Mutt become allegorical figures, each representing slave and slaveholder, respectively. The present-past and the past-present reflect each other in an infinite mirror-play until they both become almost indistinguishable from each other.
At the juncture of both temporalities is an inversion of power relations that comes by way of a sex act. Ursa performs fellatio on her first husband. Oral sex replaces oral transmission. Here we have the perpetuation of a traumatic past, and yet it is a repetition with a difference. Fellatio is disempowering for the man upon whom it is performed; dangerously close to emasculation, it is experienced as “a moment of broken skin but not sexlessness, a moment just before sexlessness, a moment that stops just before sexlessness.” For the woman, by contrast, it might be an act vacant of all sensuality, one that is abstracted of all emotional cargo. Fellatio might infuse the performer with a feeling of power’s intensification; its objective might not be the enhancement of erotic pleasure, but of the pleasure that comes with the enhancement of one’s feeling of power.
By playing the role of the guardian of memory, Ursa dramatizes the intersection of her individual past with a communal past. The paralysis of historical consciousness sets in: “My veins are centuries meeting.”
End of quotation, and the end of the essay.
Dr. Joseph Suglia
On Nietzsche’s THE GAY SCIENCE
by Joseph Suglia
“At the beach and in the sand, small mussels are splashed about, into them we wriggle and see only wrigglers but never the waves and upsurge of beings!”
—Martin Heidegger, Black Notebooks, October 1931
FROM THE EARLY PERIOD TO THE MIDDLE PERIOD
The middle period of Nietzschean thought begins with The Gay Science (Die fröhliche Wissenschaft) (1882; 1887). Its invigorated and invigorating philosophy was made possible by the largely destructive Human, All-Too-Human (1878; 1886) and Daybreak (1881; 1887), the two books that immediately preceded The Gay Science. In Human, All-Too-Human, Nietzsche explodes the concept of the free will and reveals the obscene selfishness, the crass self-interestedness, that underlies all human conduct. In Daybreak, Nietzsche argues that all morality is false—indeed, impossible—if we conceive of moral behavior as being voluntary or other-directed.
The foundation of Nietzschean thought could be represented by one word: anankē (the Greek word for necessity).
We do not control what we think; we do not control what we do. The sources of thought and action never exist within the horizons of consciousness. All human thought and activity are uncontrollable / involuntary—that is to say, necessary—and therefore there is no reason to celebrate anyone for his or her “heroism” or condemn anyone for his or her “immoral” behavior. It makes no sense, therefore, to regret what one has said or done, as it makes no sense to regret what one has not said or not done. We are free to choose only what necessity has chosen for us. Persephone rolls the dice of fate in Hades; we are free to play along.
The Gay Science—and the gay science—is the passionate assumption of necessity, amor fati (“the love of fate”). The gay science is gaiety at the meaningless mechanism which is the world. Everything is necessary yet purposeless.
DIVORCING SCHOPENHAUER: WHAT IS THE “WILL-TO-POWER”?
The Gay Science marks a swerving-away from Nietzsche’s unofficial teacher Schopenhauer. There were already indications of Nietzsche’s growing dissatisfaction with Schopenhauer in Human, All-Too-Human [cf. especially Paragraph Thirty-Nine], in which Nietzsche ridicules his master for believing that some “metaphysical need” is innate to human beings. The “metaphysical need” comes after religion; religion is not responsive to a preexisting “metaphysical need.” Nor, Nietzsche argues, does the human conscience imply human moral responsibility—this is a false inference on Schopenhauer’s part. The human conscience is a hive of error.
The total break with Schopenhauer, again, is announced in the pages of The Gay Science. I would direct the reader to Paragraph Ninety-Nine, where Nietzsche makes explicit statements against Schopenhauerian philosophy, as well as to the poem “Pessimisten-Arznei” and the 1887 Preface, wherein he describes pessimism in physiological terms as a sickness. What Nietzsche writes is pellucid; little commentary from me is required. Briefly: Schopenhauer’s doctrine of the One Will is indemonstrable (that all causes are manifestations of the One Will); the idea that a genius is a timeless, subjectless, desubjectified subject of knowledge is ridiculous; there is no such thing as animal magnetism; pity is not separate from the selfishness of individualism, etc.
What I would like to focus on here is something that is less obvious: the way that Nietzsche subtilizes Schopenhauer’s doctrine of the Will.
As the title of Schopenhauer’s masterwork, The World as Will and Representation, suggests, the world has two valences. The innermost core of the world is the Will: the throbbing, palpitating, blind, stupid vital force, the will-to-live, the impulse to perpetuate and to preserve life. The Will is the impelling force of Nature. The Will is what makes one want to live, what keeps one alive, but more importantly, what makes us, usually inadvertently, continue the human species. All that we do, whether we think we are doing so or not, is in the service of the life-will, of the impulse toward the enhancement and enlargement of life.
The fundamental trait of the Will is striving. The exertions of the Will as objectivated in the human body are geared toward one thing (not a “purpose” or “goal”): the reduplication of humanity. While this might sound “heteronormative” or “heterosexist” (to use two fuzz words), it is not. Schopenhauer is not implying that the Will is a libido that is geared toward sexual reproduction; the Will is not the Will-to-sexually-reproduce. Childless farmers, non-procreative artists, the celibate, gays, lesbians, the transgender—all of these, too, dance the regimented, compulsory dance of life, creating conditions for future humanity. Homosexuality, for example, is a necessary counteraction / has a necessary counteractive effect which serves the drive to revitalize the human species.
Life, then, has no “purpose” other than its own perpetuation and promotion. Human beings are playthings of the will-to-live. The will-to-live continues, despite the endless deaths of individuals (there are no individuals, for Schopenhauer)—which is why suicide is both foolish and repulsive. You can kill yourself, but you can’t kill life. “Individuality” is subordinate to the push-to-keep-humanity-alive. The gay science is consciousness of the thrustings, the wellings, and the swellings of the Will and of the purposelessness of existence (Nietzsche, in this regard, likens the Will to the Wave, der Wille to die Welle).
Human beings think that they are their own masters, when behind every gesture, action, and word is the ascendant urge to renew the human species. As I explained above, in Human, All-Too-Human, Nietzsche destroyed the philosophical foundations of altruism and the free will; in Daybreak, he destroyed morality on the basis of the destructions of Human, All-Too-Human. In The Gay Science, we learn what human acts and thoughts subserve. We are marking time, marching in place, when we believe that we matter.
Schopenhauer and Nietzsche are one at this stage: Individuals who believe that they are masters of themselves are self-deceptive. They are puppeteered by the Will (which Schopenhauer believes is the will-to-preservation; Nietzsche believes the Will is something else, as we shall see). Schopenhauer and Nietzsche, however, differ in their positions toward life. For Schopenhauer, life is tragedy (life is a business that cannot cover its own expenses; human beings arise only to be extinguished; the character of life is suffering). Nietzsche does not deny any of this—far from it—but for him, life is a comedy, a comedy because it has no goal, and consciousness of the pointlessness of life is the gay science. Why else would Nietzsche invite the Grillen to dance the dance of life? Grillen: this interesting word means both “crickets” and “whimsical (often, bad) moods.” We are invited to confront and absorb the negative in the dream-dance of life: hence, the frequent terpsichorean and oneiric figures that proliferate throughout the text. Nietzsche rejects Schopenhauer’s gloominess, his dourness, though he agrees that the maintenance, sustenance, and perpetuation of the human species is the result of a more fundamental human impulse than that of the principle of individuality (the principium indivuationis).
Nietzsche advances another step beyond his ex officio teacher and mentor, Schopenhauer, when he calls attention to how vices and how (later) squandering contribute to the will-to-live: Hatred, malice, envy, aggression, the desire to steal—all of these forms of so-called “wickedness” belong to “the astounding economy of the conservation of the species” ([die] erstaunliche[-] Oekonomie der Arterhaltung) [Paragraph One]. Much later, Nietzsche informs us that “Evil” is nothing more than another name for those who are vigorous, for those who are passionate (leidenschaftlich) [Paragraph 326], for those who enhance life, for those who stimulate opposition, with their passionate individualism and unconventional ideas.
Life is neither ugly nor beautiful, good nor evil in itself; we make it so. That is to say: Neither Good nor Evil exists. “Good” and “Evil” are mystifications, simplifications (and hence falsifications), abstractions. The dichotomy of Good and Evil is replaced, by Nietzsche, with the terms strong / fertile / healthy and the feeble / sterile / sick. Nietzsche seems to be using dualisms / dichotomies / binary oppositions himself. One must be careful not to think that Nietzsche is substituting one dualism for another, however.
The strong and the weak do not form a dualism, but a continuum or an “axis” (to use Brian Eno’s term). There are no opposites, only continua / axes. Sickness and health are not opposites—there are subdivisions, gradations, degrees, nuances, levels between the antipodes of “strength” and “feebleness,” between “sickness” and “health.” Health cannot do without sickness, as we learn from Paragraph 120 of The Gay Science and the 1886 Preface of Human, All-Too-Human. All values are derived from disvalues. Logic comes from illogic [cf. Paragraph 111]. Altruism is the chick that is hatched from the egg of selfishness. In Human, All-Too-Human, we learn that generosity is drawn from a selfish lust for power. In Paragraph 118 of The Gay Science and Daybreak, passim, we learn that benevolence (and pity, the affect that motivates benevolence) is the effort of the strong to appropriate the weak. Opposites interpenetrate.
The most fundamental human impulse is not the will-to-reproduce-life, as Schopenhauer believes. In the following words, Nietzsche definitively breaks with Schopenhauer: “In nature, it is not distress which rules, but rather abundance, squandering, even to the point of absurdity. The struggle for existence is only an exception, a temporary restriction of the life-will; the great and small struggle revolves everywhere around preponderance, around growth and expansion, around power, in accordance with the will-to-power, which is simply the will-to-live” ([I]n der Natur herrscht nicht die Nothlage, sondern der Überfluss, der Verschwendung, sogar bis in’s Unsinnige. Der Kampf um’s Dasein ist nur eine Ausnahme, eine zeitweilige Restriktion des Lebenswillens; der grosse und kleine Kampf dreht sich allenthalben um’s Übergewicht, um Wachsthum und Ausbreitung, um Macht, gemäss dem Willen zur Macht, der eben der Wille des Lebens ist) [Paragraph 349].
The will-to-live is only the restriction of a much greater will. For Schopenhauer, the Will is the will-to-live; in Nietzsche, the Schopenhauerian Will is transformed into the will-to-power.
What is the will-to-power? The “will-to-power” means the following: All of life is composed of relativities of power. One creature is the dominant; the other is the subordinate. One creature is the master; the other is the slave. Not the desire for power, but desire as power is the fundamental characteristic of the will. Exertion, struggling, striving for the preservation of the human species is a secondary characteristic. The essential trait of the Will is the drive toward supremacy, toward ascendancy, over other organisms and entities.
All live organisms strive for dominance over other live organisms—but they also strive for dominance over the world. Such is the will-to-power. Power is not an object that is separate from the will; it is inherent to the will itself. The will-to-power is the will of power, the power-will.
NIETZSCHE LOVES WOMEN / NIETZSCHE LOVES MOUNTAINS / NIETZSCHE DOES NOT LOVE WOMEN / NIETZSCHE DOES NOT LOVE MOUNTAINS
Nietzsche, sadly, writes a number of disobliging things about women in The Gay Science.
Am I the first reader to notice that Nietzsche writes about women in almost the same way in which he writes about mountains? In Paragraph Fifteen, he tells us that mountains are only beautiful at a distance. A mountain is beautiful to look at, but it is not beautiful to be a mountain. The man who gazes at the mountain from the comfort of the Swiss boarding house is charmed; the mountaineer is not so enchanted. (Schopenhauer gave exactly the same example to illustrate the ephemerality of beauty, before Nietzsche did.)
In Paragraph Sixty, Nietzsche writes almost exactly the same thing about women. Women, we are told, produce magical effects on the spectator only at a distance. Fascination / bewitchment / enchantment implies distance. The comparison between women and mountains could easily be interpreted as a misogynistic comparison (for what is a mountain but a large rock?). However, as I have written elsewhere (in my commentary on Human, All-Too-Human), Nietzsche is not always merely a misogynist.
At other times, Nietzsche praises women to the sky. Consult Paragraph Sixty-Four: Old women—Nietzsche slyly utters while twisting his Vercingetorix moustache—know that the superficiality of existence is its essence. In other words, experienced women are more philosophically minded than experienced men. A philosopher (I will return to this point below) is not someone who sees the Platonic idea (eidos) through the masquerade of appearances. A philosopher is one who knows that there is no idea behind the curtain.
Anyone who still thinks that all of Nietzsche’s thoughts on women are reducible to misogyny should read on. In the poignant paragraph that follows, we learn that Nietzsche has sympathy (perhaps even empathy) for women who offer their bodies—and their shame—to men who neither appreciate them nor return their love. At another point, he even equates life itself to women / women to life itself: “Yes, life is a female!” (Ja, das Leben ist ein Weib!) [Paragraph 339]. This is the highest encomium that could ever be accorded to anyone. What is this if not philogyny (the love of women)? What is this if not crypto-feminism?
NIETZSCHE WAS NOT A FASCIST. NIETZSCHE WAS NOT A PROTO-NAZI
Of all the tabloid lies that have been told about him, none is as blatantly untrue as the rumor that Nietzsche was a fascist or a proto-Nazi. Such slanderous gossip could be refuted in a few words. Nietzsche renounced his German (Prussian) citizenship in 1869. He vilified the authoritarian state in Thus Spoke Zarathustra—and there has never been a fascist who did not revere the authoritarianism of the state. He believed in a rule of intellectuals [cf. Paragraph 283], or, to invent words, a cognocracy or a philosophocracy—surely, fascism is nothing if not anti-intellectualist (see my brief article “Fascism”). He inveighed against nationalism, racial hatred (Rassenhass), and the fetishistic piety of epidermal worship or “mendacious racial self-admiration” (verlogne[-] Rassen-Selbstbewunderung) [Paragraph 377]. Not only does Nietzsche suggest that “racial purity” (whatever this means) is undesirable—he even seems to suggest that it is impossible. He never ceased to ridicule and condemn Anti-Judaism (for one example of this, consult the final pages of Toward the Genealogy of Morals). He constantly expresses his admiration for the Jewish people [read Paragraph 475 of Human, All-Too-Human and Paragraph 205 of Daybreak]. On 29 March 1887, Nietzsche inked and mailed a letter to Theodor Fritsch, self-anointed Anti-Semite and one of the vilest ideological precursors of National Socialism, that contained these words as its closing paragraph: “Finally, how do you think I feel when the name Zarathustra is mouthed by an Anti-Semite?” Nietzsche was demanding that Fritsch stop sending him copies of the rag that Fritsch edited: the Antisemitische Correspondenz und Sprechsaal für innere Partei-Angelegenheiten.
This is scarcely the profile of a fascist or a proto-Nazi. The ethnic purifiers, the racial homogenizers, the phenotype idolaters, the ideological Aryans, the alt-rightists, the Neo-Nazis should find another “fave” philosopher (might I suggest Hegel?). Nietzsche revolted against everything these thugs, mugs, and lugs stand for.
OUT-KANTING KANT: ONTOLOGY IS PHENOMENOLOGY
The title Die fröhliche Wissenschaft (“the gay science”) has at least four meanings:
1.) At the most literal level, the gay science is poetry. The term gaya scienza was used by twelfth-century troubadours from Provence as another name for poetic art. The book itself is fringed by two series of poems: “Joke, Cunning, and Revenge” and “The Songs of Prince Vogelfrei.” The most significant of these is “To Goethe” (from “The Songs of Prince Vogelfrei”), to which I will turn, briefly, below.
2.) The title carries a personal meaning. In the 1887 Preface, Nietzsche attributes the provenance of the book to a personal convulsion, the “saturnalia of a mind” (Saturnalien eines Geistes), an overturning, an overthrow of the romantic pessimism of Schopenhauer and of Schopenhauer’s disciple Wagner. The rejection of romantic pessimism does not lead Nietzsche into optimism (thank goodness). “The gay science” is the impassioned affirmation of the world-as-such in all of its ugliness, not the naïve hyperbole of Leibnizian optimism, which sees the world as the best of all possible worlds. To see the world as the best of all possible worlds is to see the world as better than it is, since there is only one world. This is the world, and there is no other. Optimism and pessimism are surpassed in favor of the life-affirming repudiation of all religion, of all morality, and of all metaphysics (which serves as the foundation of religion and morality). Metaphysics, by definition, posits a supraworld, a world-beyond-the-world, an Apart-from-the-world, an επέκεινα. This explains the book’s frequent references to Epicurus, who believed that if there are gods, they do not concern themselves with us. The Gay Science is not a Leibnizian book (far from it); it is an Epicurean book.
3.) The gay science, as I suggested above, is the consciousness of the purposelessness of existence—unless the promotion of life is itself a purpose. But how could the impulse to continue, to perpetuate, to reproduce the human species be a “purpose”? If the concept of purpose implies free will (and surely it does), then the impulse to propagate the human species is no purpose at all. The gay science is the joyous assumption of necessity. It is the cheerful knowledge that a supercomputer would be able to preprogram all of human behavior centuries before any of that behavior was enacted.
4.) The gay science is Nietzsche’s phenomenological ontology.
Let me address this final theorem here.
In The Gay Science, Nietzsche gives us a philosophy of superficiality. Nietzsche tells us, “We cannot see around our corner” (Wir können nicht um unsre Ecke sehn); the human intellect cannot avoid seeing itself, things in the world, and other selves under its own perspectival forms [Paragraph 374]. All we have are surfaces and surfaces of surfaces. The world is a glittering, glistening, trembling, quivering play of surfaces without depth—a scintillating mosaic with nothing behind it.
But if there is no depth, can there be a surface? For Nietzsche, there can be depthless surfaces—there is nothing beneath the surface; there are only grooves, filigrees, fissures, grooves incised on the surface of the world. There are nothing but veils and veils that veil veils. As he writes in the 1887 Preface: “We no longer believe that the truth still remains the truth when the veil is pulled off” (Wir glauben nicht mehr daran, dass Wahrheit noch Wahrheit bleibt, wenn man ihr die Schleier abzieht).
The disciple of the Temple of Sais pulls off the veil that veils the statue of Isis—there is nothing there beneath the veil. No revealed mystery, no depth. The unveiling is a forced striptease that does not lead to nudity, that does not lead to the truth, that never reaches an essence, that never comes to an ultimate profundity, but one that leads to another set of impermeable veils. What this means is that depth is superficiality, as superficiality is depth. A frog is a frog, a log is a log, a bog is a bog.
It takes a deep person to recognize that the world is superficial, which is why Nietzsche writes that mystics are not even superficial / surficial: “Mystical explanations are estimated as deep; the truth is, they are not even superficial” (Die mystischen Erklärungen gelten für tief; die Wahrheit ist, dass sie noch nicht einmal oberflächlich sind) [Paragraph 126]. My interpretation of this statement: A mystic / mystagogue is someone who ignores the surfaces of life in favor of a deeper world that does not even exist.
The all-important Paragraph Fifty-Four—the centrifugal force of the book—liberates appearances from essences. We learn here that a phenomenon is not the appearance of a thing; a phenomenon has its own integrity. Appearance is not the opposite of some essence (Gegensatz irgend eines Wesens). Appearance is not a death mask (eine todte Maske), an unknown X (ein[-] unbekannt[es] X), the crust or shell of a thing. “Semblance,” Nietzsche writes, is “the acting and living themselves” (Schein ist für mich das Wirkende und Lebende selber). Though Nietzsche does not write the following explicitly, he implies: Appearance is essence.
In this extraordinary paragraph, Nietzsche emancipates himself from his unofficial teacher Schopenhauer and from Schopenhauer’s unofficial teacher Kant. It is not merely the case that we only know appearances and never things in themselves, Nietzsche suggests to us. Nietzsche celebrates and affirms—with the giddiness of gaiety—phenomenality without Dinge an sich (“things in themselves”). Here, Nietzsche is moving away from Schopenhauer (and from Schopenhauer’s predecessor, Kant), who still believed that there is a supersensible truth beyond the world of appearances. Whereas Kant believed that things in themselves underlie appearances, Nietzsche here affirms that there are only appearances and no things in themselves.
Further, Nietzsche positions himself against all ethics of prudence. Reason does not have a pure employment—all ethics are ethics of prudence, of convenience, of self-interest.
Kant does assert repeatedly that the forms of knowledge (particularly, the forms of sensibility, space and time) cannot be applied to things as they are in themselves. Neither are they applicable to three “Ideas of Reason” that entranced the originators of Christianity (and, to an extent, Christian Wolff): God, the free will, and immortality. On this, Nietzsche and Kant are in agreement. The “Ideas of Reason” have no correlative in experience. Where is God? Where is the free will? Where is immortality?
However, Nietzsche goes much further than Kant. Nietzsche utterly denies the reality of God. He utterly denies the reality of the free will. He utterly denies the reality of immortality. We must admit that Nietzsche was far more enlightened than Kant. In comparison with Nietzsche, Kant appears to be clouded by intellectual benightedness. Nietzsche thinks that God, the free will, and immortality are intellectual errors and that human reason is by no means bound to accept them even as noumenal realities.
Nietzsche, then, is out-Kanting Kant: There is no noumenal self, no supersensible morality, no noumenal world. There is no separation between the phenomenal and the noumenal worlds. Although Nietzsche never actually writes this, we can aver with confidence that Kant was not enlightened enough. Kant is not the representative of the Enlightenment that most think him to be. Nietzsche, who was born forty years after Kant died, takes the Enlightenment to its logical conclusion. He certainly took the Enlightenment much further than Kant ever did.
Nietzsche phenomenalizes the world. That is to say: Nietzsche superficializes the world.
Heidegger is wrong when he claims that Nietzsche inverts Platonism. To “invert” Platonism would be to place the phenomenon above the essence (eidos). Nietzsche does not invert Platonism. He displaces Platonism.
Does this imply that life is a lie? Nietzsche will write in the Nachlass that “[t]ruth is the kind of error without which a certain species of life could not live.” This, regrettably, is one of the most unfortunate things that Nietzsche ever wrote. For does not this interpretation of truth presuppose truth? Is Nietzsche not assuming that his own statement is true? Is he not hoping that we, the readers, will accept his statement as a true statement? Or is he suggesting that his own statement is erroneous? This is one of the Megarian paradoxes: A man comes from a city where everyone lies. He says, “I am lying.” Is he telling the truth? Nietzsche writes that truth is a lie. Is he telling the truth?
Nietzsche’s argument might be saved if we rewrite his statement as follows: “There is no truth (no absolute reality, no reality absolved of perception and perceptibility); there are only things that we take as the truth.” To cite a popular-cultural example: The film I, Tonya (2017) seems to proceed from this understanding—all the while discounting any perspective other than that of Team Tonya. In the film, Tonya Harding is the victim, not Nancy Kerrigan.
Most of the poems in The Gay Science are nothing more than silly fun (and Nietzsche admits this), but there is one that stands out: “To Goethe.”
World-Play, the masterful, / Blends being and semblance:—
Welt-Spiel, das herrische, / Mischt Sein und Schein:—
To paraphrase: There is no “deeper life.” Being is appearance, Sein is Schein, ontology is phenomenology. Life is a scintillating mosaic, a play of surfaces. Again, this is not an inversion, but a displacement of Platonism.
This is why Nietzsche praises artists, creators of illusions of profundity. This is why artists are compared to lovers, and lovers are compared to artists; both conceal naturalness [Paragraph Fifty-Nine]. Art is the “good will to semblance” (gute[r] Wille[-] zum Scheine) (Paragraph 107)—that is, art is illusion without the pretext of being true (unlike, say, religion). Art resembles existence, which is already aesthetic. This does not mean that art represents things in the world, as Aristotle believes. It means that art repeats the phenomenal character of existence. We are drawn to works of art because they remind us that life is already art—that is, they remind us that life is already a shallow play of appearances. Art reminds us that life is already a constellation / a clutch / a cluster of illusions.
This is why what flying fish love most about life is its skinnishness / skinness / skinnedness / epidermality (Hautlichkeit) [Paragraph 256]. For life is a vast skin without fat or muscle—a skin of many pigmentations.
This is why the name of a thing (its reputation) is more important than the thing itself. A name describes the human relation to a thing; it does not describe the thing itself. The name of a thing is the skin that becomes its very body [cf. Paragraph Fifty-Eight]. Indeed, without a name, a thing is not accessible at all. Language gives birth to reality—Nietzsche almost writes this [cf. Paragraph 261].
Language is not reducible to some meaning behind letters and punctuation marks. Language inheres in letters and punctuation marks. This point is reflected by Nietzschean novelist Hermann Hesse, a writer who has long been adored by public and reviled by Germanists, in the fourth chapter (“Awakening”) of his novel Siddhartha. In this chapter, the eponymous protagonist throws off religion and affirms his self, the surfaceness of life, and the signifierness of language (sit venia verbo):
“Meaning and essence were not hidden somewhere behind things, they were in them, in all of them” (Sinn und Wesen waren nicht irgendwo hinter den Dingen, sie waren in ihnen, in allem).
The affirmation of the empirical is not scientific reductionism, for science destroys mystery / ambiguity [cf. Paragraph 373]. It is not scientific reductionism; it is the gay science. The gay science: to be unfavorably disposed toward meta-phenomenal ideas and toward absolute unbudgeable, unrustable convictions. The gay science is the joyous, impassioned affirmation of empty phenomena.
The lightness of being is not unbearable—to write against the worst of the pseudo-Nietzschean novelists, Milan Kundera (Hesse is his superior). Not only is the lightness of being bearable, it is joy-inspiring. Nietzsche celebrates the joyous weightlessness of existence. The gay science—and The Gay Science—is a gay phenomenology.
“GOD IS DEAD”: WHAT DOES THIS MEAN?
How could God die, if God never existed to begin with?: Both Foucault and Christopher Hitchens have posed this question. The answer, of course, is that Nietzsche never intended the literal death of God when he wrote, “God is dead.” He meant the implausibility of believing in the otherworld, the unbelievability of belief in the otherworld. One should recall the story of the lunatic in the marketplace that Nietzsche tells us in The Gay Science: The people of the marketplace do not even believe in God and are indifferent to the lunatic’s rantings. The point is not that God does not exist but that the idea of God is unbelievable.
If God is dead, this is because God is depth. Any belief in metaphysical depth becomes incredible.
God is dead because God is depth.
WHAT DOES NOT KILL ME KILLS ME: WHAT DID NIETZSCHE MEAN WHEN HE WROTE, “WHAT DOES NOT KILL ME MAKES ME STRONGER”?
Nietzsche is a thinker who many talk about, but few have read—thoroughly, at least. One of his statements that is repeated everywhere throughout American popular culture, a statement that permeates everything from the now-moldering and –smoldering Web site MySpace to the sounds of Kayne West, is “What does not kill me makes me stronger” (Was mich nicht umbringt macht mich stärker) [from Götzendämmerung].
The 1887 Preface to The Gay Science helps one understand this statement, probably the most oft-quoted statement that Nietzsche ever made (eclipsing perhaps even the death of God and the abyss-that-is-looking-into-you): “I doubt that [the great] pain ‘improves’ us—; but I know that it deepens us” (Ich zweifle, ob [der grosse] Schmerz ‘verbessert’—; aber ich Weiss, dass er uns vertieft).
The 1887 Preface clarifies in advance what Nietzsche meant by “What does not kill me makes me stronger”: What Nietzsche means by “what does not kill me” is “the great pain,” the most excruciating pain of one’s life. The great pain makes me deeper.
But what or who is this “me”? The “me” is the free spirit. What does not kill the free spirit makes the free spirit deeper. Pain makes the free spirit become another person—the free spirit is always becoming another person. A way of retranslating this famous formulation, then, might be: “The great pain annihilates and recreates the free spirit.”
What does not kill me kills me.
The new person is a questioner—one who poses questions as to the questionableness of existence. After an experience of pain, the free thinker—the survivor of the trauma—delights in the experience, for s/he knows that pain is necessary and produces meaning. Pain problematizes existence, highlighting its ambiguity / equivocality.
What does not kill me makes me more profound—and (to retranslate this remark into the terms of The Gay Science) my profundity makes the world appear superficial.
WHAT IS THE ETERNAL RECURRENCE OF THE SAME?
The Gay Science contains the first published reference to the doctrine of the Eternal Recurrence of the Same (an unpublished reference occurs earlier, in the notebooks—see the notebook of August 1881): In order to attain your highest humanity, “you desire the eternal recurrence of war and peace” (du willst die ewige Wiederkunft von Krieg und Frieden) [Paragraph 285]. By the “eternal recurrence of war and peace,” Nietzsche does not intend that our lives will repeat themselves infinitely. He intends that we ought to live our lives as if our lives will repeat themselves infinitely. The infinite repetition of our lives is a thought-experiment, not a metaphysical claim. The infinite repetition of our lives is a philosophical imperative, an “Ought.” (I will pursue this topic in much greater depth when I discuss Beyond Good and Evil and the Nachlass.) The Eternal Recurrence of the Same is the philosophical imperative: Live your life for nothing other than its own infinite repetition.
Schopenhauer constantly refers to Hinduism (or as he calls it “Brahmanism” or “the Vedanta philosophy”) throughout The World as Will and Representation. The extent to which Nietzsche is indebted to Hinduism has yet to be sufficiently explored. One should not ignore the epigraph to Morgenröthe, which comes from the Rig Veda: “There are many days that have yet to be dawned.”
Is it possible that Nietzsche was inspired by Hinduism when he came up with the Eternal Recurrence of the Same? I am thinking of the Hindu concept of samsāra. Samsāra is the endless recycling of rebirth and redeath. The only way out is nirvāna, the extinction of the self (the word nirvāna originally referred to the extinguishing, the snuffing-out, of a candle flame). For the Hindu, the point of life is not to reenter the cycle of samsāra. The point of life is to suspend samsāra—not to perpetuate it.
The Eternal Recurrence of the Same is not a matter of hopefulness, even though the future is perfect.
Dr. Joseph Suglia