Three Aperçus: On DEADPOOL (2016), David Foster Wallace, and Beauty

CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION!

Three Aperçus: On DEADPOOL (2016), David Foster Wallace, and Beauty

by Joseph Suglia

Deadpool (2016) is capitalism with a smirking face.

David Foster Wallace was not even a bad writer.

Beauty is the one sin that the Average American of today cannot forgive.

*

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41:

A Critique of David Foster Wallace: Part Three: Both Flesh and Not

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OF AGE, CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION.

A review of BOTH FLESH AND NOT (David Foster Wallace)
By Dr. Joseph Suglia

Published four years after David Foster Wallace’s dreadful suicide (a suicide that was deeply unjust to his lovingly solicitous widow Karen Green), Both Flesh and Not (2012) reprints essays and squibs that were originally written for various newspapers, magazines, and journals; one of the texts appeared as the introduction to an anthology of essays, another was appended to a thesaurus.  Both online and print sources are represented.  Through the collection threads a list of words and definitions that Wallace kept on his desktop computer.

The vocabulary list troubles me more than anything else assembled in this volume.  Someone who professed to care very much about Standard Written American Usage, Wallace abuses many words himself.

Wallace thinks that “art nouveau” refers to a “decorative style of early 20th c. using leaves and flowers in flowing sinuous lines, like on vases, columns, etc.” [34].  This is innocence and nonsense.  Jugendstil was much different than that.  Beardsley didn’t always use “leaves” and “flowers”!

Wallace thinks that “birl” means to “cause to spin rapidly with feet (as with logrolling)” [35].  But “birl” also means, intransitively, to “whirl”; for instance, you may say that hot dogs or sausages birl on spits.

Yes, Wallace is right to think that “distemper” might denote “a kind of paint-job using watered paint” [165], but it can also mean “to throw out of order” or “bad mood” and could denote a viral disease that affects dogs and cats.

Wallace thinks that an “ecdysiast” is a “striptease artist” [165], but this has only been the case since Gypsy.  An “ecdysiast,” etymologically speaking, refers to something that molts or sheds its skin, such as certain birds, insects, and crustaceans.

Wallace doesn’t know that Grand Guignol was horror theatre before ever it was “cinema” [190].

Throughout, there are many such compositional errors.

Wallace had abysmal taste in literature.  It is good to see Steps on a list of “five direly underappreciated U.S. novels” since 1960, but it ought to be stated that this novel, which is attributed to Jerzy Kosinski, was collaboratively written.  Cormac McCarthy’s Blood Meridian: Or, The Evening Redness in the West has interesting content—the sort of content that one might expect to discover in an early- or middle-period film directed by Alejandro Jodorowsky—but its prose style is a mere pastiche of Faulkner.  I don’t know what to say about a person who thinks that Denis Johnson is a serious writer.

Both Flesh and Not is a disastrous humiliation.  Republishing these essays and squibs was not a good idea and besmirches the reputation of Wallace even more than D. T. Max’s horripilative biography does.  Though he had many virtues, the ability to form strong sentences was not one of them.  David Foster Wallace could not write a decent sentence to save his life.

Joseph Suglia

EATING ANIMALS by Jonathan Safran Foer / Is Jonathan Safran Foer a Bad Writer?

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OF AGE, CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION.

A review of EATING ANIMALS by Jonathan Safran Foer

Mr. and Mrs. Jonathan Safran Foer have made a living by choosing illiterates and children as the narrators of their commercial fiction.  Such a writerly choice alleviates them of the responsibility of writing well.  Now, in his most recent offering, Eating Animals (2009), Mr. Foer writes in his own language for the first time in book-form and still sounds very much like the rather dimwitted narrators of his novelistic fabrications.

Though it never fulfills its promise, Eating Animals belongs to the genre of books that explore the ethics of meat-eating.  Foer claims that his research into food-production has been “enormous” [14] and “comprehensive” [12].  But from a philological point of view, Eating Animals is the scholarly equivalent to animal-compost.  How can the male Foer legitimately write and publish a book on the ethics of carnivory without so much as even mentioning the names of Peter Singer and Charles Patterson?  A peal of thundering silence drowns out these extremely loud and incredibly imposing references.  On Page 258, Foer eschews direct statement, but the point is clear: “It might sound naive to suggest that whether you order a chicken patty or a veggie burger is a profoundly important decision.  Then again, it certainly would have sounded fantastic if in the 1950s you were told that where you sat in a restaurant or on a bus could begin to uproot racism.”  Yes, human-rights are equated to animal-rights, EXACTLY the equation set forward by Peter Singer thirty-four years ago.  It does seem parricidal that no reference to Singer or to Patterson is made.

Even worse, Foer’s handling of sources is suspect.  He name-drops Walter Benjamin, tells us what Benjamin allegedly said, and then neglects to give us the citation-information in the endnotes (he is alluding to, but does not cite Benjamin’s 1934 essay on Franz Kafka).  He implies that Kafka felt “shame” while visiting a Berlin aquarium merely because Benjamin finds shame as a motif in Kafka’s LITERARY work.  He quotes Derrida twice in the book and gives, first, an inapplicable commentary on Derrida’s argument, and, secondly, dispenses with commentary altogether.  In his end note to the Benjamin-Kafka-Derrida passage, Foer writes: “The discussion of Benjamin, Derrida, and Kafka in this section is indebted to conversations with religion professor and critical theorist Aaron Gross” [276].  This discussion, apparently, exonerates Foer of the necessity of reading Benjamin, Derrida, and Kafka himself–and of treating their works with care.

I would never dream of suggesting that Foer should have expatiated on the groundbreaking inclusion of animality in Schopenhauerian philosophy and the exclusion of animality from the Kantian philosophy–that would be effrontery on my part.

The prose-style is not merely bad–it is abusively, appallingly, annoyingly, and aggressively bad.  Foer thinks that to aggravate means “to irritate,” that incredibly means “extremely,” that the plural of food is “foods,” and that inedible is a noun.  To aggravate [etymologically, “to make graver”] should never be used to signify “to irritate” in published prose; incredibly properly means “unbelievably” and only means “extremely” in colloquial language; those who think that the plural of food can EVER be “foods” are semiliterate simpletons and debasers of the English language.  Shall we acquiesce to the mistaken idea that inedible is a noun?  (Edible may be a noun; inedible should never be a noun.)

Is it too much to ask the writer whose second novel was described by The Times as a “work of genius” to pursue his research-questions?  And what ARE, precisely, his research-questions?  After an unhealthful serving of microwaved family-anecdotes (always an easy and smarmy introduction), we get an inkling of what Foer’s point of departure might be, and it is all pretty familiar ground: “I simply wanted to know–for myself and my family–what meat is.  I wanted to know as concretely as possible.  Where does it come from?  How is it produced?  How are animals treated, and to what extent does that matter? What are the economic, social, and environmental effects of eating animals?” [12].  Well, what we get instead are heaps of digitalized information copied and pasted from the internet and fictionalized first-person narratives written from the perspective of animal-rights activists and factory-farmers, the kind of “I-am-my-own-Greek-chorus” meta-fiction one often encounters when teaching first-year Composition at an art-school.  Excise the persona-poetry, and you have a pamphlet.

It is only at the book’s premature climax that we come by something resembling a thesis.  Foer endorses “eating with care.”  Despite what he says, Foer does not “argue” for this position.  Nor does he even explain it.  He simply advocates what seems a fairly anodyne stance.  He advocates vegetarianism and “another, wiser animal agriculture” and “more honorable omnivory” [244], without telling us what either of these last-mentioned things might be.  Don’t carnify your comestibles!: That is the extent of the “argument,” such as it is.

There is nothing revolutionary or special about vegetarianism or hoping that animals will be treated without cruelty.  Vegetarianism is surely good for animals, but does it make of the vegetarian a majestic figure?  If this book is distinctive at all, it is merely because of the prefabricated consensus that surrounds it and the writer’s desperate efforts to persuade everyone that he is holier than the rest of us.  One is reminded, in particular, of an anecdote that Foer tells of two friends who are hungry for hamburgers or for “burgers,” as Foer calls them. One man gives in to the hamburger-impulse; the other refuses to do so, for “there are things more important to him than what he is in the mood for at any given moment” [74; note the masculine pronoun].  In the end, Eating Animals is an auto-hagiography, the memoir of a sacrificer of hamburgers who becomes holy by refusing to give in to his carnivoracity, the story of one man’s relationship to his own viscera.

Dr. Joseph Suglia

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41: