Three Aperçus: On DEADPOOL (2016), David Foster Wallace, and Beauty

CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION!

Three Aperçus: On DEADPOOL (2016), David Foster Wallace, and Beauty

by Joseph Suglia

Deadpool (2016) is capitalism with a smirking face.

David Foster Wallace was not even a bad writer.

Beauty is the one sin that the Average American of today cannot forgive.

*

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41:

Aphorisms on Libertarianism, Criticism, and Psychoanalysis

Aphorisms on Libertarianism, Criticism, and Psychoanalysis

Dr. Joseph Suglia

Libertarianism is conservatism that is ashamed of saying its own name.

Criticism is the stratosphere of the mind.

The whole enterprise of psychoanalysis is to turn aliens into pets.

Joseph Suglia

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OF AGE, CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION:

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41:

David Foster Wallace and Macaulay Culkin: Two aperçus

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OF AGE, CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION.

David Foster Wallace and Macaulay Culkin: Two aperçus

David Foster Wallace was a sudorific pseudo-author.

Macaulay Culkin only holds one thing in common with the young Lou Reed: a heroin addiction.

Joseph Suglia

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41:

A Critique of David Foster Wallace: Part Two: A Supposedly Fun Thing That I Will Never Do Again / “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction” / “Getting Away from Already Being Pretty Much Away from It All” / “David Lynch Keeps His Head”

TO READ MY NOVEL TABLE 41, CLICK THE IMAGE ABOVE.

An Analysis of A SUPPOSEDLY FUN THING THAT I WILL NEVER DO AGAIN (David Foster Wallace) by Joseph Suglia

I have written it before, and I will write it again: Writing fictionally was not one of David Foster Wallace’s gifts.  His métier was, perhaps, mathematics.  David Foster Wallace was a talented theorist of mathematics, it is possible (I am unqualified to judge one’s talents in the field of mathematics), but an absolutely dreadful writer of ponderous fictions (I am qualified to judge one’s talents in the field of literature).

Wallace’s essay-aggregate A Supposedly Fun Thing that I Will Never Do Again (1997) is worth reading, if one is an undiscriminating reader, but it also contains a number of vexing difficulties that should be addressed.  I will focus here upon the two essays to which I was most attracted: “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction” and “David Lynch Keeps His Head,” a conspectus on the director’s cinema from Eraserhead (1977) until Lost Highway (1997).  Wallace seems unaware of Lynch’s work before 1977.

In “E Unibus Pluram,” Wallace warmly defends the Glass Teat in the way that only an American can.  He sees very little wrong with television, other than the fact that it can become, in his words, a “malignant addiction,” which does not imply, as Wallace takes pains to remind us, that it is “evil” or “hypnotizing” (38).  Perish the thought!

Wallace exhorts American writers to watch television.  Not merely should those who write WATCH television, Wallace contends; they should ABSORB television.  Here is Wallace’s inaugural argument (I will attempt to imitate his prose):

1.) Writers of fiction are creepy oglers.

2.) Television allows creepy, ogling fiction-writers to spy on Americans and draw material from what they see.

3.) Americans who appear on television know that they are being seen, so this is scopophilia, but not voyeurism in the classical sense. [Apparently, one is spying on average Americans when one watches actors and actresses on American television.]

4.) For this reason, American writers can spy on other Americans without feeling uncomfortable and without feeling that what they’re doing is morally problematical.

Wallace: “If we want to know what American normality is – i.e. what Americans want to regard as normal – we can trust television… [W]riters can have faith in television” (22).

“Trust what is familiar!” in other words.  “Embrace what is in front of you!” to paraphrase.  Most contemporary American writers grew up in the lambent glow of the cathode-ray tube, and in their sentences the reader can hear the jangle and buzz of television.  David Foster Wallace was wrong.  No, writers should NOT trust television.  No, they should NOT have faith in the televisual eye, the eye that is seen but does not see.  The language of television has long since colonized the minds of contemporary American writers, which is likely why David Foster Wallace, Chuck Klosterman, and Jonathan Safran Foer cannot focus on a single point for more than a paragraph, why Thomas Pynchon’s clownish, jokey dialogue sounds as if it were culled from Gilligan’s Island, and why Don DeLillo’s portentous, pathos-glutted dialogue sounds as if it were siphoned from Dragnet.

There are scattershot arguments here, the most salient one being that postmodern fiction canalizes televisual waste.  That is my phrasing, not Wallace’s.  Wallace writes, simply and benevolently, that television and postmodern fiction “share roots” (65).  He appears to be suggesting that they both sprang up at exactly the same time.  They did not, of course.  One cannot accept Wallace’s argument without qualification.  To revise his thesis: Postmodern fiction–in particular, the writings of Leyner, DeLillo, Pynchon, Barth, Apple, Barthelme, and David Foster Wallace–is inconceivable outside of a relation to television.  But what would the ontogenesis of postmodern fiction matter, given that these fictions are anemic, execrably written, sickeningly smarmy, cloyingly self-conscious, and/or forgettable?

It did matter to Wallace, since he was a postmodernist fictionist.  Let me enlarge an earlier statement.  Wallace is suggesting (this is my interpretation of his words): “Embrace popular culture, or be embraced by popular culture!”  The first pose is that of a hipster; the second pose is that of the Deluded Consumer.  It would be otiose to claim that Wallace was not a hipster, when we are (mis)treated by so many hipsterisms, such as: “So then why do I get the in-joke? Because I, the viewer, outside the glass with the rest of the Audience, am IN on the in-joke” (32).  Or, in a paragraph in which he nods fraternally to the “campus hipsters” (76) who read him and read (past tense) Leyner: “We can resolve the problem [of being trapped in the televisual aura] by celebrating it.  Transcend feelings of mass-defined angst [sic] by genuflecting to them.  We can be reverently ironic” (Ibid.).  Again, he appears to be implying: “Embrace popular culture, or be embraced by popular culture!”  That is your false dilemma.  If you want others to think that you are special (every hipster’s secret desire), watch television with a REVERENT IRONY.  Wallace’s hipper-than-thou sanctimoniousness is smeared over every page.

Now let me turn to the Lynch essay, the strongest in the collection.  There are several insightful remarks here, particularly Wallace’s observation that Lynch’s cinema has a “clear relation” (197) to Abstract Expressionism and the cinema of German Expressionism.  There are some serious weaknesses and imprecisions, as well.

Wallace: “Except now for Richard Pryor, has there ever been even like ONE black person in a David Lynch movie? … I.e. why are Lynch’s movies all so white? … The likely answer is that Lynch’s movies are essentially apolitical” (189).

To write that there are no black people in Lynch’s gentrified neighborhood is to display one’s ignorance.  The truth is that at least one African-American appeared in the Lynchian universe before Lost Highway: Gregg Dandridge, who is very much an African-American, played Bobbie Ray Lemon in Wild at Heart (1990).  Did Wallace never see this film?  How could Wallace have forgotten the opening cataclysm, the cataclysmic opening of Wild at Heart?  Who could forget Sailor Ripley slamming Bobbie Ray Lemon’s head against a staircase railing and then against a floor until his head bursts, splattering like a splitting pomegranate?

To say that Lynch’s films are apolitical is to display one’s innocence.  No work of art is apolitical, because all art is political.  How could Wallace have missed Lynch’s heartlandish downhomeness?  How could he have failed to notice Lynch’s repulsed fascination with the muck and the slime, with the louche underworld that lies beneath the well-trimmed lawns that line Lynch’s suburban streets?  And how could he have failed to draw a political conclusion, a political inference, from this repulsed fascination, from this fascinated repulsion?

Let me commend these essays to the undiscriminating reader, as unconvincing as they are.  Everything collected here is nothing if not badly written, especially “Getting Away from Already Being Pretty Much Away from It All,” a hipsterish pamphlet about Midwestern state fairs that would not have existed were it not for David Byrne’s True Stories (1986), both the film and the book.  It is my hope that David Foster Wallace will someday be remembered as the talented mathematician he perhaps was and not as the brilliant fictioneer he certainly was not.

Joseph Suglia

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OLD AND WOULD LIKE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION, CLICK THE IMAGE BELOW.

AGAINST “BIZARRO”-FICTION

IF YOU ARE AT LEAST TWENTY-EIGHT (28) YEARS OF AGE, PLEASE FEEL FREE TO CLICK THE IMAGE ABOVE TO READ MY NOVEL WATCH OUT: THE FINAL VERSION!

AGAINST “BIZARRO”-FICTION by Joseph Suglia

A “bizarro” is an unimportant writer of fiction who pays very little attention to language.  S/he has no literary background, is generally undereducated and semiliterate, “reads” comic books, plays video-games, and gawks at the cinema of David Lynch and Takashi Miike.  (The bizarros are ignorant of the fact that Lynch created films not out of the hunger to be “weird”–at least before he succumbed to his internet fanatic base and produced the self-parodic Inland Empire (2006)–but on the basis of an original experience.  His films were never intended to be “strange.”  They were attempted exteriorizations of dreams.)  You will never hear a bizarro intoning the name Jan Svankmajer or Fernando Arrabal (“Who?”).  Nor will you listen to them twittering over the work of any serious literary artist.  I doubt any one of them has ever penetrated the oeuvre of Jose Donoso, Horacio Quiroga, or Rafael Sanchez Ferlosio (“Who?”).  Perhaps after reading this report, they will.

Bizarro cannot be accurately described as a literary movement, since it is neither literary nor a movement, precisely understood.  The bizarros write for one another; the primary readers of bizarro-fiction are other bizarro-writers.  This, among other things, makes bizarro more of a cult than a movement.  The word “movement” is too grand, too historic in its connotations to be applied to the bizarros.

The bizarros are enjoined to write about things they consider, by mutual agreement, strange, curious, uncanny, eldritch, transmontane, ultramontane (though they do not use these words; they prefer the high-school casualisms “weird” and “bizarre”).  Self-conscious strangeness is insipid, of course, not to mention banal, especially in a culture in which bizarreness is parlayed for the sake of commercial effect.  How bizarre is the bizarre when one can see dancing lizards and city-destroying carrier pigeons in Superbowl advertisements?  Lady Gaga makes bizarro-fiction superfluous.  The bizarre is, these days, the most marketable of commodities.

Inherent to the structure of every addiction is the disavowal of that same addiction.  Much in the same way that cigarette addicts claim not to be addicted to cigarettes, the bizarros habitually claim that they are not “trying to be weird,” that their fiction is not “weird for the sake of being weird.”  But who believes them?  Firstly, it is difficult to ignore that their cult has anointed itself “bizarro.”  Secondly, they praise one another on the internet for conceiving “weird” imagery (even though this selfsame imagery inescapably turns out to be stale, boring, and derivative) and “weird” characters embroiled in “weird” situations.  Thirdly, anyone who reads a word of their fiction can perceive a fetishization of the uncommon.  There can simply be no other impulse behind so much abominably written inanity, an impetus which is a perversion of the vain desire not for innovation but for “difference.”

It would be imprecise to say that the bizarre obsesses the bizarros.  (“To obsess,” etymologically, means “to impinge on,” “to attack,” “to besiege,” “to beleaguer”).  Their interest in the bizarre is a purely formal rather than a visceral one.  Their bizarreness is a false bizarreness, an ungenuine bizarreness, a programmatic bizarreness.  The bizarros stylize what they consider “weird.”  But nothing is “weird” anymore.  That which was once considered “weird” is, paradoxically, the ordinary and the average.

A diluted and unlettered absurdism, bizarro is a silly, infantile fetish.  Much like sexual urination, it is a fetish that I do not share and that is therefore of purely sociological interest to me.  An ornithologist is not a bird.

The bizarros ought to learn that language matters, that narrative matters, that literature is not a playground for the talentless, that writing should have to do not with the writer’s insecurities and vain desire for difference but with writing.

Dr. Joseph Suglia

CLICK THE IMAGE BELOW TO READ MY MASTERPIECE TABLE 41!